|
 Terminology By Jeff Duneman
Maracatu de baque virado, maracatu de baque solto,
frevo, coco, ciranda, forró, cavalo marinho, caboclinho,
xote, baião, mangue beat, samba, afoxé, samba-reggae, maculelê,
punk rock, hip-hop, drum n bass, electronica, funk, metal, rock n
roll... there is only one state that I know of in all of Brazil that offers this quantity
of traditional and modern music. Clearly, music that is native to a certain region will be
retained and performed by the local mestres of that music.
Yet when a city can also adopt so many other grooves and keep them
fresh, alongside their own catalogue of regional music, you have found yourself a
legitimate music center. Unfortunately, national and international music press are not
always the first to pick up on these sorts of cultural movements. As a matter of fact,
long standing myths can often lead people to believe that theyre hearing about the
"real deal" instead of actually doing the homework required to find the
"real deal," musically speaking.
There exists a myth, for example, that in order to find the
"soul" of Brazilian music there is one and only one city that will show
you the light, as it were. Im referring to Salvador da Bahia, of course. Any and
everybody who gives a music recommendation inevitably cites the Northeast as the place to
go. After spending about six months in the Brazilian Northeast, I feel qualified to say
that I would give the exact same advice. However, exactly where to go is the
question that is never asked. It is assumed that Bahia is the one and only place to
search for the soul of modern Brazilian music.
May I suggest, no insist, that this assumption is not only
false, but may dangerously deceive you into believing you have found some hip new
Brazilian sound amidst the absurd axé, pagode, or pseudo-"funk"
music clogging the streets of Bahia?! Now first, and for the recordmuch respect to
the blocos afro of Bahia: Ilê Aiyê, Male Debale, Filhos de Ghandy, Olodum (sans
their weak axé side), Muzenza, etc. They are the "real deal," no doubt
about that. These groups are also, however, the vast minority in Bahia and are constantly
being pushed more and more to the margins of modern Bahian Carnaval.
But companheiros, there exists a city in the northeast that not
only offers considerably more than Salvador, but actually leaves her commercialized,
techno pop music scene in the dust. As a matter of fact, after having experienced
Carnavals in both cities, allow me to be bold enough to say that I would never again
attend Carnaval in Bahia if I had to do so outside of one of the aforementioned blocos
afro. My point? I present to you the new music capital of Brazil: Recife,
Pernambuco. Manguetown, in the words of the late great Chico Science.
I recently returned from a three-month thesis research project/musical
vision quest/percussionist paradise in Recife. What I witnessed during those three months
changed my perceptions about making music and what a music scene can be. It was such an
intense experience that I felt obligated to start the process of debunking this Bahia myth
once and for all. Its the least I can do for the dozens of musicians, journalists,
producers, DJs, and amigos I met while in Recife, all struggling like mad to even
compete in a Brazilian music market infested by axé, pagode, Rio style
"funk," pop, and cheap North American rock.
Recife not only boasts a musical diversity rarely tasted in a modern
city anywhere in the world, but a quality in her bands and performances that has
spoiled her citizens into only accepting what is "the best," as Recifenses
always say, in English even. Despite serious financial problems, the city is quite
simply bursting at the seams with an inspiring spirit of creativity and the vontade
to simply play good music. It is a place to go to find out how a modern music scene can
and should be.
The friendliness and openness of the people involved in Recifes
music and arts scene makes the all too common rockstar arrogance and separation even more
absurd. Of course, this betrays the big problems that have left Recife out in the cold
when compared to neighboring Bahiaa serious lack of local radio and market support,
lack of corporate assistan¢e ($), complete confusion and misdirection by major record
labels, and a degree of isolation in the national and international spotlight.
Recife has had its moments recently. The rise of Chico Science &
Nação Zumbi and mundo livre S. A. in the early 1990s opened the door for dozens of other
Recifense artists and landed them in the national and international spotlight for a
brief period. The early death of Chico Science in a 1997 car accident dimmed that
spotlight considerably, and should be considered one of the greatest losses to the music
of our generation. I would compare his death to that of a name as huge as Jimi Hendrix in
terms of the potential lost, the far too short career of a young artist with the talent
and charisma to completely redefine what is "contemporary music."
The circumstances were quite different, of course, which makes
Chicos loss even more tragic and sad. Yet this event also had the paradoxical effect
of creating a legend in Recife, an easy point of reference for modern Recife. Many
overzealously go so far as to create a more than human aura around Chico. Having seen how
hard those who were closest to him are fighting to keep his memory a human memory,
if you follow me, I dont want to participate in any more myth making.
But I would suggest that figures such as Chico Science were and are the
result of an environment created by Pernambucos rich musical heritage combined with
an exceptionally open-minded approach towards international sounds. It allowed the special
talent of Chico to blossom. The resulting mix has opened the door for people to take a
much closer look at the wealth that Pernambuco has to offer the world.
Chico Science was by no means alone "searching for the perfect
beat." Let me make some suggestionsthe still amazing Nação Zumbi and mundo
livre, Cascabulho, Cordel do Fogo Encantado, Sheik Tosado, Monica Feijó, Via Sat, Otto,
Querosene Jacaré, Lenine, Mestre Ambrosio, Eddie, Devotos, Chão e Chinela, DJ Dolores,
Faces do Subúrbio, Spider e Incognita Rap
and these are just some of the
contemporary bands.
Then you have the legends such as Jackson do Pandeiro, Luis Gonzaga,
Alceu Valença, Lia de Itamaracá, Mestre Salu, Selma do Coco, Bezerra da Silva, not to
mention all the Carnaval blocos. The incredible mangue scene is a result of,
and could only have been brewed in Pernambucos rich cultural cauldron. Im not
sure there exists any other region in Brazil that has so much to offer to the world of
music, and I would unequivocally recommend to those interested in discovering
Brazils modern "musical soul" that they plan an extended trip to Recife
and Olinda, Pernambuco. Its time that the spotlight refocused itself on the swamp
city"Rios, pontes, e overdrives, impresionantes estruturas de lama
mangue, mangue, mangue!"
Let me elaborate. During Carnaval 2001 in Recife and Olinda,
Pernambuco, I witnessed multiple live performances of almost every one of the musical
styles I listed in the first paragraph. Every dawn I went home in awe of what I had
witnessed the previous night. It was a stark contrast from last year in Bahia when, most
days, I left wondering where the hell the drums were that they talk so much about. Bunda
(butt) has replaced the beats in Bahia.
This is, of course, a picky drummer speaking. I think I recognize
percussive fluff when I see it. Looking back on it now, in comparison to what I saw this
year in Manguetown, Bahia was about 75% fluff, and 25% absolutely amazing.
Pernambuco was about the exact opposite. Anything you want, you will encounter in the
Carnaval of Recife and Olinda. While Olinda has become somewhat commercialized itself, a
mere five km away lies downtown Recife with the best underground Carnaval in Brazil.
There even exist stages set up solely for rock concerts right in the
middle of the festa. You can quite literally walk from one block to the next in
downtown Recife and see maracatu, then samba, then frevo, then afoxé,
and then end up in mosh pit during the Rec-Beat rock festival. You might
even end up playing in a bloco yourself. I did. The options are overwhelming. You
dont need to search in vain for a rare bloco afro and some mind blowing
drumming. You dont need to wait until 2:30 am to see some samba-reggae. You
dont need to pay absurd tourist prices to get in on the goods.
The traditional Pernambucan maracatu drums (called alfaias)
have a low end that will shake the ground as deep as a samba squad. The famous Noite
dos Tambores Silenciosos starts early and runs late. The Encontro dos Bois in
Olinda on Ash Wednesday is spectacular. And perhaps more importantly, you dont need
to wade through throngs of people to enjoy the mad music erupting all around you.
I certainly hope that Recife never ends up like Salvador, its far
too amazing as it is. But we Brazil buffs in the northland need to know what is going on
down there. Recife has a lot to teach us. And what I referred to above is merely Carnaval,
during the rest of the year there exists festivals, concerts, presentations, rehearsals,
and a constant crowd of cool cats ever eager to rap with foreigners hip to what
theyre up to down there in the mud. Its a scene waiting for the world to catch
up to it. My adventures started by meeting Elcy at CD Rock, located
on the Conde Da Boa Vista by the bridge. He knows everybody and everything
thats going on in town. Tell him I sent you.
Bahia has much to offer, no doubt about it. Ilê Aiyê will leave you
speechless. The capoeira is legendary. You could spend your entire trip there. You
will definitely find some major Afro-Brazilian soul if you can run far enough away from
the trio elétricos. The city will probably change any North Americans
perspectives on a lot of things. But for Gods sake, if you really want to find the
new music capital of Brazil and rearrange your concept of what can be done with modern
music, head north out of the bays and into the swamps. Tune your antennae into the
spectacular diversity being offered to the world by the bands of caranguejos
roaming around the lama of Manguetown.
A quick glossary:
MangueMangrove swamp. The ecosystem that covers Recife.
The musical movement that began in Pernambuco in the early 1990s.
Manguetown - Recife & Olinda, Pernambuco. Coined by Chico Science
& Nação Zumbi.
CaranguejoCrab. Sometimes signifies a person from Recife
or Olinda.
LamaMud. Something from "the mud" is something
from Recife or Olinda, or something cool.
Some Pernambucan music/culture sites:
www.manguenius.com.br
www.manguetronic.com.br
www.aponte.com.br
www.acordapovo.com.br
www.pernambuco.com
Jeff Duneman is finishing his Masters in Latin American
Studies at the University of New Mexico. He is a musician (drummer) and full-time music
fanatic. 28 years old, hailing from the Midwest, temporarily transplanted to New Mexico,
he has lived and traveled extensively in Mexico as well as visiting other parts of Spanish
Latin America. Currently beginning what is sure to be a long-term romance with Brazil. You
can reach the author jduneman@yahoo.com
The New Music Factory
Pernambuco is the land of frevo, of maracatu,
of the singing viola players in the markets, streets,
and festivals; it is the land of the coco dance,
of the ciranda and of the forró. For every type
of music, a facet of her people is represented.
Kirsten Weinoldt
Dear Kirsten,
Ill try to give you my best information about Pernambucos
music! You know the people from Brazil love music and have this in their blood, and the
people from Pernambuco are no different.
In PE, the abbreviation for Pernambuco, people from rich families in
the past used to study piano, violin, and other musical instruments, and it was
fashionable to invite people, who played different instruments for a sarau, a
soirée where each person would perform in turn.
I remember from that time, perhaps the 50s, the great conductor,
Nelson Ferreira. He had composed some very famous frevos, our samba, because this
music is for playing and dancing at Carnaval time, but it is really very different from
samba. The Negro Manuel Augusto was very famous. In reality he was a baiano, but he
lived all his life in Recife since his return from Europe, where he played for the Russian
Czar! He died in the 60s, more than 80 years old. His rival, the conductor Valdemar
de Almeida, also very famous, had a sona very famous violinistwho is still
alive and has an orchestra called the Armorial Orchestra, which specializes in baroque
music. At the same time there was a conductor by the name of Capiba, who composed both
classical and popular music. When youre at my house, Ill play a waltz for you
called The Green Waltz.
As you know, all of Brazil has had African influence, and of course
Pernambuco as well. Here you may find the coco, a kind of dance and music that reminds us
of the time of Negroes at senzala. Today, Dona Selma do Coco is the best
interpreter of this music. I have one of her CDs and will play it for you.
In the month of June we have the festas juninas, when we dance
the forró. People say that forró is an abbreviation of "for all." The
music is a kind of country music with the accordion and percussion instruments. It is
funny, because usually the lyrics have a double meaning. I dont think I have
anything here, but its easy to find in the stores. These are some of the best
interpreters of forró: Alcimar Monteiro de Altinho, Flávio José, Cireno e Cirino,
Elifas Junior, Azulão. In Caruaru, where my parents live, there is a Banda Quenga de Coco
that plays forró.
The Banda Capim com Mel (grass with honey) is from Recife and plays and
sings modern music. We have a special voice of the Northeast, and thats Alceu
Valença, who has given a lot to our musical tradition. Reginaldo Rossi, another man, now
perhaps 55, and his compositions have been recorded by many artists. And finally, with a
gold key, the very famous king of baião, LUIZ GONZAGA. He came from our land and
became famous all over the world. His son, Gonzaguinha, was born in Rio and has written
many beautiful songs. Please let me know if I can get any music for you.
Beijos, Chico
P.S. I forgot to write about some very special musicians, os
repentistas. Often, these people are without education, cant read or write, but
they are very clever at constructing verses by improvising. Usually a person will say a
word, and they will develop the verses. There are generally two musicians, each one with a
guitar, called a viola.
Thus started my research into the rich musical tradition that exists in
Pernambuco. An email to my pernambucano friend, Chico, who lives in Rio, resulted
in his enthusiastic response and material, when I arrived at his house.
Música Pernambucana
One of the states in the Northeast is Pernambuco. Part of it is located
in the sertão, the arid area where rain is a rarity, and the people are tough.
Probably because of the tough life the area has to offer its inhabitants, a strong
mythology and tradition have sprung up helping the hard working people of the region cope
with their circumstances. The main city of Pernambuco is Recife on the coast, now a
popular tourist destination. Brazilian Sound by Chris McGowan and Ricardo Pessanha
has this to say:
The sertão has a mostly poor, illiterate population who tend their
own small plots of land or work for powerful landowners who rule their communities in a
feudal manner. Much of the sertão is covered with thorny scrub called caatinga,
which is a vivid green when it rains and a gray thicket during dry times.
No doubt these conditions lead to the locals being tough and
resilient. Life expectancy is shorter than in other parts of Brazilwhich may explain
why there is a strong need for myths and musical tradition to make life a little easier.
One of the pernambucanos (as the people are called) attributes is a strong
sense of hospitalitylikely borne from the need for help from neighbors in an
emergency situation. Guests are welcomed with food and a place to sleep.
Another strong source of strength in the harsh climate is religion.
Catholicism, of course, is strong, but with the Afro-Brazilian religion often mixed in
along with it. The conditions of living require much comforting on a spiritual level. For
some, religion was not enough, and they took to robbery and theft to solve their poverty.
These so-called cangaceiros got around on horseback and raided villages and farms.
The leader of one of these groups of cangaceiros was the legendary Lampião
(1898-1934). He is famous for his ruthlessness, audacity, generosity, and musical ability.
He was a singer and accordion player, which came in handy at late-night parties, at which
he also popularized the xaxado dance. Even today, so many years after his death,
his life is depicted in books, music, movies, and plays.
Rodger Collins of wwoz.org says about the fertile cultural climate of
the Northeast in general and Pernambuco in particular:
The Northeast of Brazil is where the journey starts. Always a lively
and fertile breeding ground for music, this coast that looks toward Africa has given birth
to many individual styles, often associated with particular cities such as Recife, Belém,
and Salvador. The Brazilian music scene has always been a lively mix based on the fact
that Brazil is a true melting pot. We, Americans, like to say that our country is that,
but not like Brazil. While it would certainly not be accurate to suggest that racial
discrimination does not exist in Brazil, its basis is different from the experience of
North America, tending to be more class-oriented than biological. The melting starts with
the Portuguese colonists, who brought their Euro-Iberian sensibilities to their life in
the New World, where they mixed freely with natives and then slaves.
This accounts for the mutual influence between the races. African
slaves influenced the European music with their rhythms and were, in turn, influenced by
the European culture and Portuguese traditional music. Many of the classical composers and
musicians in the Northeast were of African descent, and many "whites" went on to
compose and play music with a distinct African flavor to the point where, today, the music
is not "black" or "white," but rather Brazilianloved by all
Brazilians and many others around the world.
Terminology
Baião: The term came from the baiano, a
popular Northeast Dance. It was already known at the end of the 19thcentury,
generally performed on accordion in the sertão, always in unison with a slow
2-beat. The baião, which became known from 1946, thanks to Luiz Gonzaga and others
of the genre, was already influenced by the samba and other urban carioca rhythms.
Bumba-meu-boi: The bumba-meu-boi is a very popular
and widespread comic-dramatic dance, which tells the story of the death and resurrection
of an ox. It started at the end of the 18thcentury in the
coastal sugar plantations and cattle ranches of the Northeast and spread to the North and
South. Its name comes from the verb bumbar, meaning to beat up or against, and the
expression is chanted by the crowd as an invitation for the ox (the men in the ox costume)
to charge against them. It is a parade of human and animal characters and fantastic
creatures from Brazilian Indian mythology, such as the caipora, to the sounds of
music and singing.
It takes place during the Christmas season. There is usually a group of
singers and the "chamador" or caller, who introduces the characters with
different songs. The instruments used are the acoustic guitar, pandeiro, and
accordion. The bumba-meu-boi appears in northern Brazil as boi-bumbá and on
the island of Santa Catarina in southern Brazil as boi-de-mamão. Mamão is
the Portuguese word for papaya. It is believed that originally a green papaya was used as
the ox head, and thats where the name apparently comes from.
Ciranda: Childrens round dance of Portuguese origin
but known in all of Brazil. In the times of Rádio Nacional, thanks to the productions of
João de Barro, interpretations of artists of the cast of radio theater and arrangements
of Radamés Gnattali, many of his ballads were recorded. Ciranda designates, also,
a type of paulista dancethe finale of the rural dance of fandango with
the men inside the circle and women on the outside.
Coco: Popular Northeast dance. The main singer leads with
the verses, and the group replies with a chorus. The choreography has distinct African
influence. More common on the beaches and in the sertão, but there was a time when
it was danced in the salons of society in Alagoas and Paraíba under the guise of samba, pagode,
and zambé. It is a circular dance in a fast tempo and intriguing syncopation. The
singers and dancers form a circle inside which sometimes solo dancers perform.
Desafiothe challenge: This is one of the best known
and most interesting forms of Brazilian popular musica poetic, musical dispute
between two vocalists. It is a fact that the genre came from Portugal, with the same
spirit, and spread to all of Brazil. In the North, the desafios are accompanied
only by viola and rabeca, a kind of viola used in the interior; in the South also
guitar and accordion. The melody and lyrics are improvised. The "duel" consists
of provocations, questions, and insults one vocalist puts to the other in front of a small
audience, usually on the street. The audience applauds at the end of each verse. The songs
are spoken more than sung, much like rap. The rhythm is kept with a pandeiro, and
sometimes desafios can go well into the night. These "repentistas"
are often illiterate but intelligent artists, who can think and improvise on their feet, a
talent they use to break the concentration of their opponent and leave him unable to
reply, thus losing the challenge. After the performance, they pass the hat among the
audience.
Embolada: It is the term for an improvisational singing
style common in the Northeast sertão and beaches. There is typically a refrain
followed by a series of sextilhas, a number of sentences forming a poem, performed
by the singer. It is very similar to the coco, in fact, some consider it a more
sophisticated coco. Generally, it is accompanied by a pandeiro and a ganzáa
tubular metal shaker or a wooden or metal square with cymbals. It plays on at a rapid
tempo, often for a long time, and usually employs complex lyrics. There are set refrains,
giving the performer the opportunity to consider his next improvisational segment. Often
tongue twisting lyrics are used in the humorous or satirical poetry. The tempo gradually
speeds up until the words get mixed togetheran aspect that gave name to the style embolada.
Manezinho Araújo from Pernambuco was one of the best known artists of this genre and
frequently performed on the radio and recorded from the 30s until the 50s.
FrevoThe great contribution of Pernambuco to
Brazils popular music, whether a dance in the street or the salon, the frevo
is a vibrant, frenetic, syncopated march, which is the most vivid and frequent sound of
the Carnavals of Recife, Olinda, and other cities of the state. The name seems to stem
from "ferver" or "frever," an allusion to the fervor
with which the people deliver its crazy choreography. It is probable that the frevo
originated with Captain José Lourenço da Silva, a.k.a. Zuzinha, who directed the
Pernambuco Military Brigade band. He had the idea of heightening the syncopation and
increasing the tempo of the polka-marcha, thus creating the frevo. It was
first played in Recife during the 1917 Carnaval. The dance is generally performed by a
multitude of people. It appears that the style has been accepted in the salons since the
1920s. A slower form, performed through singing and known as frevo-canção,
is also popular. Mestre Capiba and Nelson Ferreira were the best known frevo
performers.
Maracatu: It coexists with the frevo in the street
Carnaval of Pernambuco. There are groups or blocos that parade in the streets
accompanied by drums, chocalhoswooden or metal shakers in the shape of a
double cone united at the base, agogôsa double cow bell struck
with a stick, and various other percussion instruments. There is no specific
choreography, as with the frevos. The members of the groups have the custom of
responding in chorus to the improvisation of the tirador de loas, lead singer, who
"sings a joke" to be answered by the other participants.
Xaxado: dance of the high sertão and the interior
of Bahia, where it is said to first have been brought to light by Lampião and his cangaceiros.
Exclusively for men, it was danced in a circle, single file. The right leg moves ahead and
provides most of the momentum of the movement, with the right foot slightly touching the
floor. The left foot slides and taps the accompanying rhythm. The lyrics of the songs are
generally warlike and satirical. The genre was also popularized by Luiz Gonzaga on radio
and TV in Rio from about the 1950s.
Xerém: Northeastern dance accompanied by accordion,
similar to the polka and the xote. In Piauí, in addition to accordion, the dance
and song are accompanied in three parts, chanted by men and women.
Xiba: A type of northern response to the samba or the cateretê
(a rural dance, probably of Amerindian origin performed by couples accompanied by a
singer and 2 violas). It is a country dance with instrumental accompaniment of guitar,
steel viola, and cavaquinhoalways outdoors. It is of Portuguese origin but
popularized by Afro-Brazilians.
Xote, xotis: Northeastern dance very similar to
the polka. Its name in reality comes from the German "schottishe," an
aristocratic ballroom dance, which arrived in Brazil during imperial times. The
Northeastern accordion players assimilated and modified it, making it more lively in its
2/4 rhythm, transforming it into music that Luiz Gonzaga would help popularize in the
South.
Caboclinhos: Folk dance of primarily Northeastern Brazil
where the dancers simulate Indian war dances.
Joaquim Nabuco
One pernambucano, not related in any way to music, should be
mentioned because of his profound, though indirect, effect on the social structure of
Pernambuco and of Brazil: Joaquim Nabuco, an abolitionist native to this state, whose book
Minha Formação (My Formation) written a century ago, has been re-issued, and his
thoughts on and fight against slavery brought to the forefront of todays Brazil a
little more than 100 years after slavery was abolished (1888).
Creativity and its expression depend much on the circumstances of the
artists. Slavery as an institution in Brazil and the United States determined the
direction the artistic expression of freed slaves would take. The approach to slavery in
Brazil and the United States took almost diametrically opposed directions. In Brazil
slaves were often kept with people from their own region of Africa, preserving the
spiritual and linguistic tradition of the Africans, while in the United States slaves were
torn from their families and scattered across the South with people who did not speak
their language or share their culture.
Another significant difference was the fact that the Portuguese
settlers were mostly men, who had come alone to the new world and therefore looked for
wives among the Indians and Africans. Thus, a racial mixture became the rule in Brazil and
segregation as well as the rape of many women the rule in the U.S. The malady of slavery,
of course, can never be remedied by the treatment of those slaves.
Says Joaquim Nabuco about the relationship between owners and slaves:
"I see something very detrimental in the mixture of one race,
developmentally behind, with a race, much more advanced, which acts with great brutality.
The combination of the submissiveness of the Negro with the brutality of the white man was
something which could only create a weak and negative national formation."
But he also says something beautiful:
"A great part of the servile attitude of the black man
demonstrates a human and moral superiority, which borders on the sublime."
Ironically, this quality that Joaquim Nabuco saw in the black man
caused the ardent abolitionist to say that he longed for the slavesa very ambivalent
statement. In his book, he quotes an English thinker, who said that the blacks of the
United States would never arrive at true happiness. But he saw a great possibility of that
for the blacks in Brazil, in the future, because of the absence of that separation.
Caetano Veloso, the great baiano singer and composer, was so
moved by the reading of the book that he took a quote from it and made it the title of his
latest CD Noites do Norte (Nights of the North). He even went as far as putting
music to a piece of prose from Nabucos book, and the result could not have been more
profound if he had written the lyric for the music. The excerpt that so inspired Caetano
is the following:
"A escravidão permanecerá por muito tempo como a
característica nacional do Brasil. Ela espalhou por nossas vastas solidões uma grande
suavidade; seu contato foi a primeira forma que recebeu a natureza virgem do paíse
foi a que ele guardou; ela povoou-o como se fosse uma religião natural e viva, com os
seus mitos, suas legendas, seus encantamentos; insuflou-lhe sua alma infantil, suas
tristezas sem pesar, suas lágrimas sem amargor, seu silêncio sem concentração, suas
alegrias sem causa, sua felicidade sem dia seguinte
É ela o suspiro indefinível
que exalam ao luar as nossas noites do Norte."
"Slavery will remain for a long time the national
characteristic of Brazil. It scattered to our vast isolation a great softness; its contact
was the first form, which received the countrys virgin natureand was what was
saved. It populated the country as if it were a religion, natural and alive, with its
myths, its legends, its enchantments; instilled in it its child-like soul, its sorrows
without grief, its tears without bitterness, its silence without concentration, its joys
without cause, its happiness without a day after
It is the indefinable sigh that
escapes at the moonlight, our nights of the North."
In the words of a pernambucano da gema* living in Rio, about the
music so close to his heart:
|
Da manga rosa quero gosto e o sumo,
Melão maduro, sapoti, juá,
Jaboticaba teu olhar noturno,
Beijo travoso de umbu cajá,
Pele macia, ai carne de caju,
Saliva doce, doce mel, mel de uruçu,
Linda morena, fruto de vez temporana,
Caldo de cana caiana vou lhe desfrutar.
|
I want all rose mango taste and juice,
Ripe water melon, sapoti, juá,
Your jaboticabas nightly look,
Acid kiss of umbu cajá,
Soft skin, oh! Cashew fruit meat,
Sweet breath, sweet honey, uruçu honey
Lovely brunette, new unripe fruit,
Caiana sugar cane juice, Ill taste you.
from a song by Alceu Valença
|
Pernambuco has a long history. Since the time of the hereditary
authorities, it was one of the two regions, which prospered most in that era. The land was
invaded by the Dutch, and there was no refuge, and with them came Jews and other
Europeans, who contributed to the ethnic integration with Portuguese, Indians, and
Africans. From this mixture originated a people with a tradition for music and dance and
with veins full of hot blood but at the same time with a tender and quiet behavior. The
land is the home to many famous people and accustomed to host artists of all kinds.
From way out in the sertão, where the landscape and the life
shows in the faces of its suffering people, but where the people in their hearts keep a
quixotic hope, to the seafront, where the inhabitants are more casual and with the frevo
in their veins, there stretches Pernambuco. It is the land of frevo, of maracatu,
of the singing viola players in the markets, streets, and festivals; it is the land of the
coco dance, of the ciranda and of the forró. For every type of
music, a facet of her people is represented.
Now the criticism shows up, just as Pasquino in ancient Rome, the viola
players with their repentes, (improvisational songs) the funny, dubious lyrics of
the forrós passing for romantic genres and for frevos and maracatus,
which shake up the people in the streets, during Carnaval festivities. For me, pernambucano
from the sertão, far from my homeland but with her in my breast, Alceu Valença in
his verses best describes the music of Pernambuco: Color, strong flavor and characteristic
of the land, sensuality and
. spirit.
Francisco Timoteo Bezerra, attorney and lover of Pernambucos
music.
* Dyed-in-wool Pernambucan
ARTISTS OF PERNAMBUCO
Luiz Gonzaga, the king of baião! 1912-1989
He is without a doubt the most famous and significant of the
musicians from Pernambuco. He became known as the king of baião, and his genre of
Northeastern music has become the most successful around the country.
He was born on December 13, 1912 on the Caiçara ranch near the town of
Exu in the sertão. Luiz Gonzaga do Nascimento was the son of a farm worker,
Januário, well known for his accordion playing. He helped his father in the fields since
he was very young. He learned to play the accordion and accompanied his father to
festivals, parties, and dances, where he practiced his fathers chosen instrument and
several others. His childhood heroes were the cangaceiros, whom he admired for
their free spirits and lifestyle. Lampião, who was at the height of his fame, was his
idol. At 18, he joined the army, where he remained until 1939. He played cornet in the
band while studying the accordion with Domingos Ambrósio, who also taught him the music
of the Southwest.
He traveled to Rio where he tried his hand at becoming a professional
musician, playing at clubs and bordellos. His breakthrough came almost by accident after
someone requested that he play music from his home state. On Ary Barrosos radio
program he played Vira e Mexe, which won first prize. After that, he recorded two
78s, and his career was well on its way. His repertoire consisted of a variety of
styles, some of European origin, in an attempt at trying to please the tastes of the day.
But in 1946, his new recording revolutionized the music scene. The
title was Baião and gave name to a whole new genre. It was written in partnership
with Humberto Teixeira from Ceará. The inspiration for the song was a folkloric tune, a baiano,
a Northeast dance of African background. In the pernambucano sertão, the
dance was performed in connection with a desafio, challenge, a contest between two
country singers. It became the signature music of Luiz Gonzaga, which he performed dressed
in the leather garb of the cangaceiros, his childhood heroes.
Luiz Gonzaga deserves to be recognized for his role in the musical
scene of Brazil, then and even today. It is true that Luiz Gonzaga always wanted to share
his laurels with two partners, Zé Dantas and Humberto Teixeira. But the truth is that the
most important player was Gonzaga with his accordion, his black voice, his Northeast
sentiment, the painful tone in certain songs, which he composed, or the grace of some of
the lyrics he wrote.
Luiz himself defined very well the style of his two partners, Zé
Dantas, most authentically Northeastern; Humberto Teixeira a chiseler of the rough stones
of his creations. In an interview for Rádio Jornal do Brasil from July 1983, Luiz Gonzaga
said: "Humberto is most meshed with the city, with the asphalt, and Zé came from the
hard sertão. I used to say that I could sense the smell of goat on him."
Luiz Gonzaga, unlike Zé Dantas, who died forgotten, or Humberto
Teixeira, who is barely remembered today, lived until his last years in the limelight.
After baião went out of fashion, he faded from the headlines, but praise from
Caetano Veloso and Gilberto Gil brought him back to the fame he deserved. His Asa
Branca (White Wing) became a classic. Paraíba, Baião de Dois (Baião for
Two), Mangaratiba, Juazeiro, Meu Pé de Serra (My Foothill), Açum Preto, Que
nem Jiló, are important titles in a body of work of more than 600 compositions, which
encompass two distinct hallmarks that are his own: The playing of lament, sad, suffering,
at some moments bordering on the tragic; and in others the social, alternating with
happier pieces, cheerful forrós, village juninas, and festivals of the
interior, from which Gonzaga never stayed away. Naturally, the baião had other
devotees at the time of Luiz Gonzaga on the Rádio Nacional. There were composers and
interpreters who dedicated themselves to the genre with success, even without the master.
Among the composers worth remembering are Jackson do Pandeiro, Zé do Norte, Miguel Lima,
and the mineiro (from Minas Gerais) Hervê Cordovil. Among the interpreters was at
least one brilliant female figure: Carmélia Alves.
The influence of Luiz Gonzaga in popular music was such that years
later representatives of the Bahian vanguard, Gilberto Gil and Caetano Veloso, confessed
that they were very close disciples of the creator of Asa Branca, which Caetano
recorded in London. Gilberto Gil recorded Vem Morena (Come, Dark Woman) in 1984 and
it was also recorded by Gonzaga and Fagner in 1988.
Toward the end of his life, Luiz Gonzaga found himself a musical legend
in Brazil. This was illustrated clearly during an incident, which parallels the
Hatfields and McCoys of the American South, the two Pernambuco families
Sampaio and Alencar had had a feud that stretched over 20 years. In 1978, a member of the
Sampaio family killed Zito Alencar, mayor of Exu, Gonzagas home town, re-igniting
the war. Gonzaga returned to Exu for the first time in many years and, armed only with his
accordion, managed to calm the warring factions. He had, in fact, attained a status
similar to that of Lampião, his childhood hero.
Asa Branca:
Today, many miles away
In sad solitude
I wait for the rain to fall again
For me to return to my sertão
Lia de Itamaracá
José Teles of Jornal do Comércio, one of Pernambucos
newspapers, writes in an article called "Damas de Ouro da Música Pernambucana"
(Golden Ladies of Pernambucan music:
In 1962, Terezinha Calazans, a young singer, rooted in Recife,
decided to learn about the ciranda, an obscure rhythm, and spent 20 days on the
remote Ilha de Itamaracá. Her teacher was a young woman of 19, born and raised there,
Maria Madalena Gomes do Nascimento, known as Lia.
In addition to putting together a plentiful collection of music,
Tecaas Terezinha was calledin partnership with Lia composed a song that became
a virtual hymn: "Who gave me this ciranda." It has the famous
lines: "This ciranda, who gave it to me was Lia/who lives on the island of
Itamaracá." The song soon became so widely known that other singers took it to be
public domain and recorded it without permission.
Born to a farmer and a domestic help, Lia had no family tradition of
artists. "I was born with this knack," she says. It is a knack which has been
polished with other cirandeiros (people who practice the ciranda) and which
has led to her repertoire, part public domain, part her own material.
She recorded an LP, Lia de Itamaracá, a Rainha da Ciranda, for
which she did not receive any pay or royalties, and about which she felt used and cheated.
Lia has spent much of her life ignored by official cultural institutions. Once she was
invited to sing at an official function, but the microphone did not work.
She has started working with impresario Beto Hees, also a pernambucano,
who had spent ten years in Europe producing music. Today he is in charge of Lias
career. Their first project together was called Ciranda de Ritmos. He
planned the debut of the partnership at Casa de Cultura, Praça do Carmo in Olinda and
Jaguaribe, center of the island. The title is Ciranda de Ritmos because Lia
does not restrict herself to cirandas but also sings cocos and maracatus,
both Northeastern styles of music. The idea was to revive the success the ciranda
had in the 70s, when it became the chic rhythm of the Recife middle class.
After the wave withdrew, the cirandeiros returned to their
ordinary lives. Lia was a cook in the restaurant Sargaço, on Itamaracá, where Saturdays
were often spent with ciranda events, which she encouraged. The bar, in which she
worked, closed, and she went on to do other work. Later she was responsible for the food
service at the school of Jaguaribe. Since the end of the 70s she became bitter
because of what she saw as ostracism, which not even later appearances on TV Globo could
make up for. Her re-discovery happened at a performance in Abril Pro Rock, in 1998.
She started performing regularly, at an average of 15 shows a month,
usually for $1,000 per performance. She says: "But depending on the locale and
whatever, people often perform for free." The tours have been fairly constant. Rio
and São Paulo are the cities where she has the greatest successes. "There are people
there who didnt believe I even existed, or think that I had already died." A
second CD was recorded live at a show at the Centro Cultural Banco do Brasil, in Rio with
four more cuts recorded in the studio. She admits that things are getting better.
At almost 6 feet tall at 55, with the carriage of an African queen,
Maria Madalena Gomes do Nascimento has not gained much more from the ciranda than
happiness. Just as she did not inherit an artistic vein from her parents, she will not
leave heirs. Married for 23 years, though not on paper, Lia does not have children.
"At the hour when God calls me, there is no-one to take my place." She is wrong
about that. When the inevitable happens, in her place will be the legend, and there will
always be someone to sing the verses created almost four decades ago: "This ciranda
who gave it to me was Lia/ who lives on the Ilha de Itamaracá."
Alceu Valença
Born in 1946, in São Bento do Una in the countryside of
Pernambuco. Studied law, but his vocation was always music. Recorded his first album with
Geraldo Azevedo, in 1972. Made his national breakthrough in 1975 at the Festival Abertura
on TV Globo with a song, which fuses Northeastern roots with rock. A carnavalesco
(someone intimately involved with Carnaval), he lives in the focus of the festivities, in
Olinda, and customarily organizes great celebrations singing from the balcony of his
house. He grew up in a middle class family, his father was a lawyer, and when he was nine
his family moved to Recife. A few years later he started playing the guitar.
He absorbed all the musical traditions of the area, living on a busy
street, Rua dos Palmares, he witnessed traditional parades and was inspired, though that
type of music was not played on the radio. His musical role models were Luiz Gonzaga and
Jackson do Pandeiro, whose clownish ways he adopted and often performs in a court jester
outfit. His grandfather, too was a musical influence in his life. And although he
preferred the musical traditions of Pernambuco, a couple of American musicians gave him
inspirations. He listened eagerly to Ray Charles "I Cant stop loving
you" and "Hit the road, Jack" as well as Elvis Presleys early albums.
He started his career in Recife where he played traditional
Northeastern music with his friends, rebelling against the rejection of the baião
by the middle class. At college he attained a law degree but was not interested in
pursuing a career as an attorney. His debut as a solo artist was on the album Molhado
de Suor (Wet with Sweat), in 1974. It was chosen by critics as one of the years
top three albums. His mixture of blues, rock, and Northeastern styles began to attract
attention. Another album from 1978, Agalopado, showed his fiery soul:
I sing the pain, the love, the disillusion
And the infinite sadness of lovers
Don Quixote free of Cervantes
I discover that the windmills are real
Between beasts, owls, jackals
I turn to stone in the middle of the road
I turn into a rose, path of spines
I ignite these glacial times.
In 1982, he issued an album, that went on to platinum sales, Cavalo
de Pau (Stick Horse) and the same year he made an appearance at the Montreux Jazz
Festival. In Brazilian Sound his music is described thus:
"Mixing Luiz Gonzaga and Elvis Presley, maracatu with
synthesizers, coco with electric guitar, Alceu concocts exhilarating musical
blends. Atop them, he sings his idiosyncratic stories using a hybrid language, urban
and rural. In concert, Valença strives for an almost operatic climate
in which he improvises a great deal and assumes many roles. He commented, "I have the
clown side and the more cool side. I have various persons inside me, faces, masks, and my
music is thisfrevo to maracatu to something totally romantic."
Alcides Leão
Born February 19, 1916 in Campina Grande, state of Paraíba, he
adopted Recife, with which he fell in love and which he called his "cidade
maravilhosa," (marvelous city, the nickname of Rio de Janeiro). He was a trumpet
player, bandleader, and arranger playing in the Bando Acadêmico. He became known for the frevos-de-rua,
street frevos. On several occasions he won competitions for Carnaval songs, for the
pure and genuinely pernambucano style, which dominated his frevos. Of his frevo
work, the following songs stand out: Mordido (Bitten) (1975); Tiririca, (1975);
Parada dura (Tough Situation) (1959); Dose pra Leão (Too Much)
(1974); and Envenenado (Poisoned) (1962). Died in the 1970s.
Antonio Maria
Araújo de Moraes
Born in Recife in 1921 and died in 1964. He was a chronicler, poet,
lyricist and started his artistic life on the Rádio Clube of Pernambuco. He worked in
partnership with Vinicius de Moraes and Luís Bonfá. Author of several popular music
successes: "Ninguém me ama" (Nobody Loves Me), "O amor e a Rosa"
(Love and the Rose), "Manhã de Carnaval" (Morning of Carnaval), Frevos number
1, 2, and 3 of Recife, etc.
Badia
Maria de Lourdes Silva, born in 1915 and died in 1991,
granddaughter of Africans. She was born on Rua Augusta, in the neighborhood of São José
and moved, while still a child, to the house at Pátio do Terço, which she made the
headquarters of her Carnaval festivities, and of her religiosity. In her house was founded
the Clube Carnavalesco the Coroas de São José, in 1977, which parades on Thursday of the
pre-Carnaval week, continuing the tradition. She was honored on numerous occasions for her
involvement in agremiaçõesclubs or groups of people involved in cultural
and musical expression. Some of those were Vassourinhas in 1986, Lenhadores, 1990, and
Bloco Saberé in 1986, among others.
Capiba
Born October 28, 1904, in Surubim, in Pernambuco, Lourenço da
Fonseca Barbosa, known as Capiba, the nickname of his maternal grandfather. In 1912, he
was already part of the band Lira da Borborema, run by his father, Severino Athanásio. In
1921, he organized his first orchestra, the Jazz Band Campinense. One of his first
compositions was the waltz, "Meu Destino" (My Destiny). In 1918, he composed the
Suíte Nordestina for piano. He was the great Pernambucan author of Carnaval songs,
known as Frevos-canção, having composed hundreds of them. He wrote Frevos-de-bloco,
maracatus, frevos-de-rua, sambas, chorinhos, and others. The great
interpreter of his work is without a doubt the singer Claudionor Germano. His best known frevos
are: É de Amargar (Bitter state of Mind) (1934), Manda embora essa Tristeza (Send
this Sadness Away) (1936), Casinha Pequenina (Tiny little House) (1939), Morena
da cor de Canela (The Dark Woman the Color of Cinnamon) (1948), É Frevo, meu Bem (It
is Frevo, my Dear) (1951); A Pisada é Essa (The Footstep is That) (1953), Madeira
que cupim não rói (1963) and more: Oh Bela (Oh Beautiful), Juventude
Dourada (Golden Youth), Só pensa naquilo (You only think of that), etc.
Carlos Fernando
Born in Caruaru, in the countryside of the state, he had his first
success in Aquela Rosa (That Rose), winner of the Festival de Música Nordestina,
in 1969. Creator of a series of albums Asas de América (Wings of America), which
reunited the principal names of Brazilian music, recording new and old songs from the
Carnaval of Pernambuco. Participated with Alceu Valença, J. Michilles, and Geraldo
Azevedo in a group of musicians responsible for the revitalization of the frevo-canção.
Claudionor Germano
The principal interpreter of Pernambucos Carnaval, he began
as a singer of romantic music. In 1960, he recorded the potpourris of Capiba and Nelson
Ferreira, who were part of the history of Pernambucan music and connected for all times
his name with frevo. He is also the singer who takes the Frevioca, a tram adapted
with a frevo orchestra, through the streets of Recife. His son Nonô followed him
and is already a great success at the Carnaval of Pernambuco.
Dominguinhos
Born in 1941 in Garanhuns, Pernambuco, Dominguinhos began his
career at the age of seven playing at backlands street fairs and in the doorways of local
hotels. A big, jolly man with a mischievous smile like Harpo Marx, a seemingly effortless
playing style and a mellifluous baritone voice, he first played Northeastern root
musicxote, xaxado, and baiõesand then expanded his
repertoire to include more contemporary compositions after he moved south to Rio in the
mid-sixties and formed a songwriting duo with Anastácia. Noted for his beautiful ballads,
he has performed with dozens of Brazils best contemporary performers. Perhaps more
than any singer/songwriter, Dominguinhos is responsible for communicating the breadth and
sophistication of forró to a modern urban audience. His success, especially live,
owes a lot to the fact that he is clearly having so much fun, grinning from ear to ear, as
he paints himself "Querubim," "like a satisfied cherub without
explanation."
Dona Santa
Maria Júlia do Nascimento, born on March 5, 1877, in Pátio da
Santa Cruz, in Boa Vista. Became Queen of Maracatu of Nação Leão Coroado, where she
married João Vitorino. When her husband was chosen as King of Nação Elefante, she
abdicated her throne, to follow him. The coronation took place in February of 1947.
Daughter and granddaughter of Africans, Dona Santa had in her blood the rhythm of baque-virado,
a musical style of maracatu, and of zabumba and gonguê, two
different kinds of drums.
Getúlio Cavalcanti
Born in the midst of Carnaval on February 10, 1942, in Camutanga,
Pernambuco, began his involvement in music at the age of 8, playing soprano saxophone in
the Banda Musical da Sociedade Beneficente Monsenhor Uchoa, in his native land. In 1962,
signed on as singer of the romantic genre by the Rádio Clube de Pernambuco, Getúlio
Cavalcanti met Maestro Nelson Ferreira, recording on Rozenblit his first frevo-canção,
"Você gostou de mim" (You Liked Me). From then on, he recorded great
successes in the frevo-de-bloco genre, such songs as: "O Bom Sebastião"
(The Good Sebastian), "Cantigas de Roda" (Kids Ballads), "Último
regresso" (Last return), and others. Later composed for various Carnaval groups of
Recife such as Banhistas do Pina, Bloco das Ilusões, Eu quero mais, Aurora de Amor, Bloco
do Amor, and the famous Bloco da Saudade.
Irmãos Valença
(The Valença Brothers)
João Vitor do Rego Valença and Raul do Rego Valença were born in
1890 and 1894, respectively. The Valença family cultivated the tradition of putting on
performances at Nativity scenes for Christmas. The Valença Brothers, as they were known,
published about 30 works in addition to others not issued. In 1930 they composed their
first music for Carnaval, the march "Mulata," in which, two years later
Lamartine Babo introduced some modifications, principally in the lyrics, transforming it
to "Teu Cabelo Não Nega" (Your Hair Does Not Deny). Three times they were
champions at the Carnaval of Recife, with the maracatu "Ô, Já Vou" (Oh,
Im Already Going), the marches "Nós Dois" (The Two of Us) and "Foi
Você" (It Was You). Other compositions: Um Sonho que Durou Três Dias (A Dream that
Lasted Three Days), "Pisa Baiana," "Cocorocó." They also composed
marches and frevos for the clubs Lenhadores and Vassourinhas.
J. Michilles
Began his career as a composer very early on, winning the contest
Uma Canção Para o Recife (A Song for Recife). Today he is responsible for some of the
major successes of the Pernambucan Carnaval, many of which have been recorded by Alceu
Valença.
João Santiago dos Reis
Born in Recife in 1928 and died in 1985. Composer and researcher of
the Carnaval of Pernambuco, he was the founder of Secção de Pernambuco da Ordem dos
Músicos do Brasil, organization for musicians and Comissão Pernambucana de Folclore
(Pernambucan Commission of Folklore). Composer of more than 50 parade marches and frevos,
he participated in a variety of cultural Carnaval clubs, among them Batutas de São José,
Inocentes do Rosarinho, and Flor de Lira.
José Menezes
Born in Nazaré da Mata on April 12, 1923, the maestro came to
Recife in 1943, starting out his musical career as a saxophonist and clarinetist of the
Jazz Band Acadêmica. In 1949 he integrated the cast of the Rádio Clube de Pernambuco. He
formed his own orchestra in 1961, having dominated the Carnavals of Pernambucos
clubs for 31 years, principally the Português and the Internacional. On several occasions
he took the Brazilian music to the exterior. His major successes are the frevos
"Freios a óleo" (Sudden Stop) (1950), "Boneca" (Doll)
(1953), "Terceiro Dia" (Third Day) (1960), "Tá Faltando
Alguém" (Someone is Missing) (1961). The most recent is the frevo
"Bico Doce" (Sweet Mouth), champion of VIII Recifrevo, in 1996.
Levino Ferreira
Born in Bom Jardim, Pernambuco, on December 2, 1890, Levino
Ferreira began early in the art of music, playing horn in Maestro Tadeu Ferreiras
band. At 22 years of age, he began his career as a conductor. At 45, he came to Recife,
having participated in the orchestra of Rádio Clube de Pernambuco and the Orquestra
Sinfônica do Recife, the OSR, where he played bassoon under the leadership of Maestro
Vincente Fittipaldi. Died in Recife on January 9 of 1970, leaving behind an extensive body
of work, among which are frevos, maracatus, folkloric and religious plays.
Among his great frevos-de-rua are: "Último Dia" (Last Day),
"Diabinho de saia" (Little devil in a skirt), "Lá vai tempo" (There
goes Time), "Lágrimas de folião," (Tears of the Feast).
Maestro Duda
Arranger, musician, and conductor, he was born in Goiana,
Pernambuco, where, at 8 he began playing in the Banda Saboeira. Composed his first
songthe frevo "Furacão" (Hurricane) at 12. When he was 15, he was
already contributing, in Recife, in the Jazz Band Acadêmica and the Orquestra Paraguari
of Rádio Jornal do Comércio. After some years of intensive arranging, playing, and
composing in the south of Brazil, he returned to Recife where he became a member of the
Orquestra Sinfônica and acted as professor-arranger of the Conservatório Pernambucano de
Música.
The maestro continued as conductor and arranger as well as musician of
the Orquestra Paraibana de Música Popular. Their most recent successes are the frevos-de-rua
"Estação do Frevo" (Season of Frevo), "Cidadão Frevo" (Citizen
Frevo) and Marcela, not to mention his already famous symphonic play, "Fantasia
Carnavalesca," recorded for the Orquestra Sinfônica do Recife and Coral Ernani
Braga.
Nelson Ferreira
Nelson Heráclito Alves Ferreira was born in Bonito, Pernambuco, on
December 9, 1902 and died in Recife on December 21, 1976. Son of a family which cultivated
the art of music, he became while still a child, a distinguished pianist, playing from the
age of 15 in the Orquestra do Cine Royal, in Rua Nova. In 1916, composed his first song,
the waltz "Vitória." His first successful waltz "Milusinha,"
was composed about 1920, when he filled in as pianist in the orchestra of Maestro
Zuzinha, in the Cine Moderno, where he substituted for the maestro shortly after, thus
becoming the most admired and well known conductor of Recife, of all time.
Accompanying the evolution of the rhythms and musical idioms, he
composed frevos-de-rua, frevos-de-bloco, and frevos-canção, which
until today enchant his legions of admirers. Among the most famous frevos-de-rua of
Nelson Ferreira are the trilogy "Gostosinho," "Gostosão," and
"Gostosura," (A Little Bit Likable, Very Likable, and Likeability); "Come e
Dorme," (Eat and Sleep); "Isquenta Muié," (Lusty Woman); "Frevo no
Bairro de São José e Casá," (Frevo in the Neighborhood of São José and
Casá)hymn of the Sport Club do Recife. His most important frevos-de-bloco are
the ones of the series of "Evocações" (seven) (Evocations) and "O Bloco
da Vitória" (The Bloco of Vitória). Of the frevos-canção, his first
Carnaval marches were: "Borboleta não é Ave" (The Butterfly is not a Bird),
"Não Puxa Maroca" (Shut up, Maroca), "Dedé," and "Veneza
Americana" (American Venice) (with Ziul Matos).
Chico Science and
the Mangue Beat
mangue: a mangrove swamp
Imagine a style of music that comes with its own manifesto! Not since
Tropicalismo of the 1960s has Brazil seen such a thing. Chico Science, Francisco de
Assis França, the innovative and creative pernambucano, was the father of this
concept and worked at developing it until his tragic and much too early death in 1997 at
the age of 30. It was truly a great loss when his light was extinguished on a Pernambuco
highway, as he was on his way to Olinda.
The manifesto of Mangue Beat by Fred Zero Quatro (04) is as follows:
EstuaryFinal section of a river or lake. Portion of a
river with brackish water. In its margins you find the "manguezais,"
communities of subtropical and tropical plants inundated with movements from the seas. By
the exchange of organic material between fresh and salt water, the swamps are among the
most productive ecosystems in the world.
It is estimated that two thousand species of micro-organisms as well as
vertebrates and invertebrates are associated with the vegetation of the swamp. The
estuaries furnish areas for spawning and creation for two thirds of the annual production
of fish in the entire world. At least eighty commercially important species depend on the
coastal swamps.
It is not by coincidence that the swamps are considered a basic link of
the marine food chain. In spite of the bugs, mosquitoes, and flies, enemies of housewives,
for the scientists the mangues are held as the symbols of fertility, diversity and
richness.
Manguetownthe cityThe coastal plain, where the city
of Recife was founded, is cut by six rivers. After the expulsion of the Dutch, in the XVII
century, the ex-maurícia* city grew inordinately at the cost of indiscriminate
land reclamation and the destruction of its mangrove swamps.
On the other hand, the irresistible madness of a cynical notion of
progress, which elevated the city to the status of the "metropolis of the North
East," did not delay the revelation of its fragility.
Sufficient were the changes in the "winds" of history that
the first signals of economic sclerosis were manifesting themselves at the beginning of
the 60s. In the last 30 years, the syndrome of stagnation, allied with the
permanence of the myth of the "metropolis," has only accelerated the aggravation
of the picture of misery and urban chaos. Recife today has the highest unemployment in the
country. More than half of its inhabitants live in favelas and floating houses.
According to a study of the institute of population studies in Washington, Recife is today
the fourth worst city in the world to live in.
* Maurício de Nassau (Johan Maurits van Nassau-Siegen), colonial
manager, who ruled Pernambuco for seven years during the Dutch occupation. Sometimes,
Recife has been called "cidade ex-maurícia," as a nickname.
Manguethe sceneEmergency! A quick shock, or Recife
dies of a heart attack! It is not necessary to be a doctor to know that the simplest way
to stop the heart of a subject is to obstruct its veins. The quickest way, also, to choke
and empty the soul of a city like Recife is to kill her rivers and cover up her estuaries.
What is to be done not to deepen the chronic depression, which paralyzes the citizens? How
do you give back the courage and de-lobotomize and recharge the batteries of a city?
Simple! It is enough to inject a little energy into the mud and stimulate what remains of
the fertility in the veins of Recife.
In the middle of 1991, a nucleus of research and production of pop
ideas began to be generated and articulated, in various points of the city. The objective
was to dream up an "energetic circuit," capable of connecting the good
vibrations of the mangues, with a worldwide network of circulation of pop concepts.
A symbolic image, a parabolic antenna strung together in the mud.
The mangueboys and manguegirls are individuals, who are interested in:
comic strips, interactive TV, anti-psychiatry, Bezerra da Silva, Hip Hop, medidiocy,
artism, street music, John Coltrane, coincidence, non-virtual sex, ethnic conflicts and
all the advances chemistry applied on the ground of the alteration and expansion of the
consciousness.
ManguebeatOne of the metaphors of the concept of mangue
is the parallel between the richness of this ecosystem and the diversity of the musical
scene of Recife.
The Utopia of succeeding in equalizing those parallels
The legend
has it that in June of 1991 a group of guys were drinking in a place called Cantinho das
Graças in Recife. Among them was Francisco França, known in the area as Chico Science.
He had discovered the Lamento Negro (Black Lament) a samba-reggae
group. After one of the jam sessions with them, Chico was impressed with the energy of
Lamento Negro, and afterwards called two friends from Loustal, his old Hip Hop and Funk
band, then formed Chico Science and Lamento Negro, with the objective of blending the
black international music with regional rhythms like the maracatu. That band was
later called Chico Science and Nação Zumbi*. And the rhythm was the Mangue.
Among the drinking buddies of Chico Science were several journalists,
graphic artists, and musicians. They had in common an appreciation of the Punk ideology of
Cash From Chaos by Malcolm Maclaren, the man who, through bold marketing launched the Sex
Pistols and NeverMind The Bollocks to success. From this meeting emerged the idea of
turning Mangue into a movement.
In 1993, after several shows, the group began recording Caranguejos
com Cérebro (Crabs with Brains), which was the first collection of the mangue songs,
which would reunite, in addition to Chico Science and Nação Zumbi, mundo livre S.A., and
Loustal along with a composition by Vinicius. Enter, an acquaintance of Science.
The project of Caranguejos com Cérebro was interrupted after a
tour with three shows of Chico Science and Nação Zumbi and mundo livre by São Paulo and
Belo Horizonte.
* Zumbi refers to the runaway slave, who with a large group of
followers escaped from their owners and formed a colony called a quilombo. This one
was named Quilombo dos Palmares, and Zumbi has forever remained a symbol of freedom of the
oppressed.
Three shows resulted in a great success and various praises in the
media. After the show, Chico Science and Nação Zumbi signed a contract by the label
Chaos, a division of Sony dedicated to "alternative" bands. They issued in
94 the CD Da Lama ao Caos (From Mud to Chaos), produced by Liminha. mundo
livre S.A. had at the same time their Samba Esquema Noise produced by Carlos
Eduardo Miranda of Banguela.
After those, several other bands emerged in Recife, including the most
diverse rhythms from forró, Mestre Ambrósio for example, to Pesado and Cru
Punk/Hard Core, devotees of Hate. mundo livre S.A. recorded Guentando a Ôia and
participated in several festivals such as Humaitá. Chico Science then recorded Afrociberdelia,
their second album, and participated in Hollywood Rock 96 and prepared for their second
world tour spreading mangue to the world.
Sadly, on February 3, 1997, as Chico was preparing for the pernambucan
Carnaval, an accident took his life and left a hole in the hearts of pernambucans
and principally in the pernambucan culture.
Naná Vasconcelos
Naná Vasconcelos was born in Recife, and even after having played
around the world and lived outside Brazil, his roots are still apparent in everything he
plays. When he was 12 years old, he began playing with his father, a guitarist, and in the
citys marching band. He had an incurable curiosity, which led him to listen to all
forms of music from Brazilian classical composer Villa Lobos to Jimi Hendrix. He learned
all the Brazilian percussion instruments and eventually specialized in the berimbau,
the one-stringed instrument used commonly in capoeira. He has taken this instrument
far beyond its traditional uses and is acknowledged as its foremost player.
After playing in every kind of context, such as symphonic orchestras
and street bands, Naná moved to Rio and began playing with Milton Nascimento. In 1970,
Argentine tenor player Gato Barbieri invited him to play in his band. They played in New
York, then toured Europe, where Naná caused a sensation at the Montreux Jazz Festival.
After the tour, he decided to stay in Paris. It was here that he made his first recording,
África Deus. Naná returned to Brazil for the recording of his second album, Amazonas,
and began working with guitarist Egberto Gismonti, which lasted eight years and produced
three albums of duets.
In New York he formed Cocona with Don Cherry and Collin Walcott, as
well as touring and recording with Pat Methenys band. Since 1975 he has recorded
with everyone from B.B. King to Jean Luc Ponty to Talking Heads. Generally, his work goes
above and beyond that of most percussionists. While he was working with Gismonti, he
recorded his third album, Saudades (Longing) on which he is accompanied by a
symphony orchestra. In 1983 he released Zumbi, an album on which he highlighted his
work with voices and "body percussion," sounds he makes by slapping his body.
Also in 1983, he started working with drum machines after being
inspired by the break dancing scene. He toured Europe with a group of break dancers from
the South Bronx. His very original use of the drum machine is distinguished by an
unusually careful tuning that makes it sound almost organic and by his ability to play it
live, typing out polyrhythms instead of programming them layer by layer. In 1986, he
returned to Brazil for the first time in six years, and his solo tour was enthusiastically
received by enormous crowds who came to see him. He continued to extend the field of his
collaborations, being featured on soundtracks for films by Susan Seidelman and Jim
Jarmusch. He has continued to play with a variety of bands, who vie for his innovative
musical expression.
His own projects, however, remain of the greatest importance to him.
His group, Bushdance, recorded for Antilles and worked extensively in Europe, and he has
developed a unique solo performance, a theatrically staged piece that explores the full,
fascinating range of sounds and songs that lie at the heart of his music, and which is
based around his unique rapport with his audience. A further dimension of his work lies in
his continuing commitment to his work with children and people with learning difficulties
through workshops in the UK and Italy and now in Brazil. (Biography by Saudades Tourneen).
Lenine
One of the rising stars in recent years, born in Pernambuco, is
Lenine. True to his roots, his music is influenced by the traditions of his Northeastern
state. He has managed to integrate the sounds of maracatu and the Carnaval music
into his modern Brazilian music. He left his home in Recife at the age of 18 and went to
Rio, where he began to make an impact on the music scene. Struggling for acceptance at
first, his innovations have since been adopted by a generation of pop artists, and it is
now common to hear maracatu percussion in Brazilian telenovelas (soap
operas) soundtracks and advertising jingles.
In the 90s, Lenine has modulated his populist approach to
incorporate the digital revolution sweeping popular music, fine-tuning it to suit his own
needs. With O Dia em Que Faremos Contato (The Day We are Going to Get in Touch) and
the more recent Na Pressão (Under Pressure) he weaves samples from film and other
diverse sources into his fantastical vision, which includes anything from images of
bridges and ships to Martian fortresses. In addition to playing guitar and singing, Lenine
is also famous for his unique "mouth percussion" technique, which imparts a
distinctiveness to his music. (Dan Grunebaum for Tokyo Classified).
Mestre Ambrósio
When the members of the group Mestre Ambrósio moved from Recife to
São Paulo, they perceived that something was wrong with the house they were renting in
the São Paulo neighborhood of Aclimação. The neighbors appeared to be spying on them
and whispering about them during the move. A reporter parked in front of the house, taking
notes and then disappeared without explanation. One day, when they were cleaning up, the
musicians discovered the solution to the mystery: In the garden they found a plaque that
read: School of Basic Child Education.
Without knowing it, Mestre Ambrósio had established their new
headquarters in a house, which used to be a schoolthe scene of accusations of sexual
abuse of children. Thus was the introduction of the pernambucano group to the city
of São Paulo, its new home. The group moved to the big city with the objective of
conquering a new audience for the sound of the band. While the majority of current
Brazilian groups play pop with regional elements, the group from Recife is taking the
opposite direction: they play baião, coco, maracatu, cavalo-marinho,
and other Northeastern rhythms with a couple of pinches of pop.
With its first CD, named Mestre Ambrósio, the group became one
of the principal names of the mangue scene of Recife next to mundo livre S.A., and
Chico Science & Nação Zumbi. The band also has two songs on the soundtrack of the
film Baile Perfumado (Perfumed Dance). The members of the group are Siba, the
founder and lyricist who plays rabeca, electric guitar, and sings; Hélder
Vasconcelos, bellows with eight basses, percussion, and vocals; Éder "O" Rocha,
zabumba; Sérgio Cassiano, percussion and vocals; Mazinho Lima, bass, triangle, and
vocals; and Maurício Alves, percussion. The spoke of their move to São Paulo in Jornal
da Tarde.
Jornal da Tarde: With the move to São Paulo, are you afraid
that you may disconnect yourselves from the rhythms and themes that inspired your music?
Siba: No, because we brought that with us in the baggage. Clearly, the
environment will influence the music, and we will seek new things but without renouncing
our principles.
Jornal da Tarde: Have you always been interested in regional
music?
Siba: My father was a repentista, my uncle performed coco.
In the Northeast, everybody has a local reference.
Jornal da Tarde: Is your music much influenced by Arab music?
Siba: Yes. The rabeca was brought to the Northeast by the Arabs
who came from the Iberian Peninsula. The desafio and the improvised poetry could
also be considered an Arab heritage.
Jornal da Tarde: How did you realize the fusion of Northeastern
music with other elements of sound?
Sérgio: For us, that fusion is natural. People try to let in some
elements from the outside. Each one has an influence, but the idea is to seek a balance.
Éder: We have to synthesize what we know so as not to confuse the
ideas, so that everything may appear with clarity.
Jornal da Tarde: But the Northeastern music continues as the
principal base?
Siba: Our music has a Northeastern face, but it is modern music for the
next century.
Éder: As Fred Zero Quatro (mundo livre S.A.) says, we are connected to
the satellites.
Siba: The baião is the rhythm that permeates our music, it is
the thread that connects all that we do. In truth, what we do is accelerate the baião,
something very close to the cavalo-marinho (sea horse).
Jornal da Tarde: What is the cavalo-marinho?
Siba: It is a folguedo, a kind of festival from the forest zone
of Pernambuco, a game of the street, which involves music, theater, and poetry. It has a
ritual functionalmost without musical preparation.
Jornal da Tarde: Is Mestre Ambrósio part of the mangue
beat movement?
Siba: There doesnt exist an esthetic movement, a musical standard
that unites the bands. Yes, theres a strong and diverse cultural scene spread about
several ghettos. The mangue beat came to create a confluence among them.
The music critic, Ricardo Calazans described the group as follows:
"Six hairy guys, singing and dancing like demons on stage and
playing forró as if it were punk rock. Mestre Ambrósio, appointed by the critics
as one of the major musical revelations of last year, perform today at Canoa their
impressive collections of forrós, maracatus and other Northeastern rhythms,
and which gathers followers where they go." "We dont make music solely for
one age group or one specific tribe. Its even funny to see the mixture of people who
make up the audiences at our shows," says Siba, rabeca player and vocalist of
the group.
Cascabulho
The website worldmusicportal.com says this: Cascabulho reflects the
authentic regional rhythms and culture of Pernambuco. Their music is often considered forró
and shows extraordinary technical spontaneity. This sextet is a party, full of dance and
music and a gathering of friends, all rolled into one. Cascabulhos earliest efforts
consisted largely of new arrangements of the work of Jackson do Pandeiro, but since its
inception Cascabulho has evolved, cultivating its own repertoire and distinctive style. In
1997, Cascabulho came to national attention in Brazil when they were acclaimed the popular
and critical highlight of the Abril Pro Rock festival. This was the first time that the
Brazilian press had encountered the band. Later the same year, they performed in Central
Park in New York and at Rios annual Free Jazz Festival.
These performances led to a recording contract. The first CD, Fome
dá dor de cabeça (Hunger Gives a Headache), includes three songs from Jackson do
Pandeiros repertoire, two by other composers and nine songs by Silvério Pessoa, the
lead singer and primary composer in the band. The range of Cascabulhos creative
energy is represented in a repertoire that includes diverse styles such as the traditional
forró pé-de-serra, batuque de terreiro*, maracatu, xangô,
coco de roda, and coco de terreiro. A project firmly rooted in
the traditions and cultural expression of Pernambuco, the cover art of the CD includes
paintings and sculpture by six regional artists.
* terreiro: a house of worship for umbanda and candomblé.
Books and films about
the music and culture
of Pernambuco
José Teles from Pernambuco has written a book called Do Frevo
ao Manguebeat, (From Frevo to Manguebeat). The (also) journalist who already
collaborated on O Pasquim, cultural magazine of the late 60s and early
70s, and who currently writes about music for Jornal do Commércio, gives us
what seems to be the definitive way of writing "manguebeat,"
"manguebit," or even "mang-bit," among other variations. He presents
an x-ray of the soundin his own backyard and the rest of Brazilof Pernambucan
music from the 70s until the present. With Chico Science on the cover, it is one of
the best selling books in Pernambuco, demonstrating the marketing strength of the
movement, which injected modernity into the typical Northeast regionalism.
José Teles does not try to reinvent the wheel. He complains of how
according to the cultural czars things only happen in Rio and São Paulo, but reminds us
of how rock did not even sell in the 70sa fact that aborted several
projectssome very interesting, and that in the 90s the strength of manguebeat
turned out to be capable of seducing even those in the hub of music production. Exciting
things happened because of guys like Chico Science and Fred Zero Quatro. "In the
70s, rock was marginal. And the big problem is that in addition to this, everything
was poorly documented. Some bands didnt even record because during this period, the
rhythm didnt sell."
Among the things you find in the core of the book is Naná Vasconcelos,
who in 1966 played drums for Quarteto Yansã, several recordings by Lourenço da Fonseca
Barbosa, Capiba; a copy of the card the family of Chico Science distributed on the day of
his 7th-day mass. These were typical scenes from
Pernambuco, which according to Teles could not happen elsewhere. "Minas Gerais is a
rich state, which can easily develop a music circuit of 15 cities. With Pernambuco,
its different. Therefore, documentation is so difficult."
He makes the comparison as he notes that the festivals happening in the
Northeast today are a curse. "Alceu Valença, for example, hasnt performed in a
show in a theater for five years. He comes here just to participate in the festivals. That
leaves people unaccustomed to that kind of thing," he says. "This is
prejudicial," he says, leaving it clear that the book also has a tone of complaint
and denouncement. But he is not a fanatic. He does not deny, for example, the importance
of Abril Pro Rock Festival, which is ready to have a paulista version after gaining
fame in Sampa (São Paulo) and Rio.
The photo of Chico Science on the cover was chosen by the publisher.
But Teles agreed. "Keith Richards used to say that England used to operate in black
and white until rocknroll emerged. Then the country became colorized.
Its the same with manguebeat in relation to Pernambuco," says the authora
long time fan of the Stones. In the midst of this color, the only disagreeable stain he
sees is the lack of integration that exists between the younger and older generations.
"The younger are very connected to the computer culture. Chico Science was an antenna
for this. It made all the difference at the time of the formation of the design of the
generation. On the other hand, the radios dont play the most traditional of the
Northeast musicians of yesteryear. And if people dont hear it on the radio,
its difficult for the information to come across."
Baile Perfumado
(Perfumed Ball)
Produced and directed by Lírio Ferreira and Paulo Caldas, it explores
the colors without the characteristic of Cinema Novo (A style of Brazilian filmmaking,
whose most famous representative was Glauber Rocha). Lírio and Paulo are 36, and their
partner, Marcelo Luna, is 32. The three received strong influence from mangue beat,
which swept Recife in the 90s. They were friends of Chico Science, the composer, who
fertilized his creations with the hummus of the Recife mangue, adding up tradition
and modernization, tempering everything with the nutritious ideas of Josué de Castro
(1908-1969). The scientist from Pernambuco, it is worth remembering, moved the world, and
served as a mold for the esthetic of Glauberian hunger (refers to Glauber Rocha)with
his ideas reunited in the books, Geografia da Fome (Geography of Hunger) (1946) and
Geopolítica da Fome (Geopolitics of Hunger) (1951).
The musical nucleus of Recife won the Pernambucan scene and,
afterwards, the Brazilian scene with Chico Science e Nação Zumbi. Fred Zero Quatro e
mundo livre S.A., Siba and Mestre Ambrósio. When Lírio and Paulo conceived the
Northeastern Baile Perfumado, film and music came together. "The gang from mangue
beat was with us since the first moment," they remember.
The track of the movie, which put Pernambucan cinema back on the map
and gave notoriety to the arid movie, became one of its basic ingredients. Chico Science,
who would die prematurely in a car accident, did not see Baile Perfumado finished.
But his musical work, especially the composition Sangue de Bairro (Blood of the
Neighborhood)ended up accompanying the most famous and emblematic sequence of the
film. In it was seenin a detached aerial panorama (lisérgica panorâmica aérealisérgica
being an allusion to LSD)the canyon of Rio São Francisco, with its generous waters
being contained by the inaccessible rocks, while the sound track provides the rhythm,
pulsation, and beat. It is curious to note that another aerial panorama above the
landscape (urban in this case) wrapped in the music, gave fame to Rap do Pequeno
Príncipe contra as Almas Sebosas (Rap of the Little Prince against the Annoying
Souls). It was just that instead of the mangue beat, the voice that was heard was
that of paulista (from São Paulo) rapper Mano Brown (of the group Racionais). He
enumerates the names of the principal peripheral neighborhoods of São Paulo (Capão
Redondo, Jardim Ângela
..) in a rap protest ("Salve") of rare bluntness.
Rap do Pequeno Príncipe
Contra as Almas Sebosas
PeripheriesThe documentary by Caldas and Luna summed up
sounds and images of the forgotten peripheries of the great cities and showed that they
are, in a climate of civil war, advancing over the narrow straits of the well born, be it
in Recife or São Paulo. It is impossible to remain indifferent to the message of the
documentary filmmakers and of the rappers. Mano Brown and Garnizé share the screen with
Helinho, the convicted justiceiro, (a kind of vigilante, often a member of the
Polícia Militar, who murders for hire or out of "concern" for society. Usually,
the victims are young, black men in the wrong place at the wrong time) who died,
assassinated in Recife, months after the film was exhibited in Venice.
Luna says that great panorama was made in Recife, but in a way, which,
with the outcry of the paulistano verses of Mano Brown, the spectator seesnot
the capital of Pernambuco in particular"but all the great Brazilian
metropolises, which segregate the social outcasts in miserable peripheries." In the
processMarcelo Luna got to know the mangue beat when he directed a radio
program on a Recife FM station. Some time later, he would know the rap of Mano Brown.
When, in partnership with Paulo Caldas, he debuted in full length features, he insisted on
using the verses which cry out from the periphery. "The rap," he says with
conviction"Is the chronic heavy of Brazil forgotten by the
media."
Mapas Urbanos
(Urban Maps)
Pernambuco of high tech and the embolada. It is not
necessary to know Brazilian music, much less regional music to pay attention to and
appreciate Mapas Urbanos 2Recife dos Poetas e Compositores (Urban Maps
2Recife of the poets and composers) documentary shown on Brazilian TV. The only
demand is to have curiosity about what is familiar but less known in the south of the
country: the strange aspects of pernambucan culture"Pernambuco, land of
10 lyrics which nobody repeats," as the composer, Lenine, says.
Mapas Urbanos, production of Grifa Cinematográfica, already portrayed
the cities of São Paulo, Rio de Janeiro, and Salvador. Directed by Daniel Augusto, the
program now dives deeply and without any nuisance into the Pernambucan cultural
production, through its composers, poets, and musicians.
There are interviews with artists like Lenine, Otto, Antonio Nóbrega
(of the Project Brincante), Fred Zero Quatro, Siba, Jorge Dü Peixe (Nação Zumbi) and
poets like Jorge Wanderley and Sebastião Uchoa Leite, that give flavor to the
documentary. Deeply knowledgeable of the strength of the history of their state, musicians
and poets outline the relations between the culture produced here, under the influence of
its own socio-political structure of the cities. As Silvério Pessoa, of the band
Cascabulho says: "Recife is totally surrounded by forts, which on their own create in
the people the willingness to resist. And they established these bridges (another mark of
the city) cut by rivers until it gets to the seashore, between the history and the land,
the people it creates are capable of producing great culture."
Kirsten Weinoldt was born in Denmark and came to the U.S. in
1969. She fell in love with Brazil after seeing Black Orpheus many years ago and
has lived immersed in Brazilian culture ever since. Her e-mail: kwracing@erols.com
Send
your
comments to
Brazzil
 |
Thanks !