Brazzil Forum
Message Board
» back to brazzil.com
Register | Profile | Log-in | Lost Password | Active Users | Help | Search

» Welcome Brazzil: Log out | Messenger | Check New Posts | Mark all posts as read

    Brazzil Forum
    General
        Am I A Gringo??????
Mark all forum posts as read   [ help ]
» Your last visit to this forum was: Mar. 25, 2003 - 6:12pm «

Topic Jump
<< Back Next >>
Single Page for this topic
Forum moderated by: No One
 

 
erpo


Newbie
   
I would like the opinion of Brasilians on this forum, on whether you would class me as a gringo whenever I visited Brasil?
This is my background – Australian born, Polish father, Brasilian mother and have relatives mainly in Salvador da Bahia plus a couple in Recife.
My appearance would be like those in the South of Brasil, but once I get a bit of a suntan, I suppose I blend in as a Northerner.
My family and friends in Brasil, treat me as a Brasileiro and I never seem to get hassled when I visit any tourist areas (which I like to avoid, as much as possible) not even in Rio.
I have respect and knowledge for the culture and I especially love the music, futebol and cuisine of Brasil.


-----
I love Bahian babes

Total Posts: 10 | Joined Jan. 2003 | Posted on: 3:56 pm on Jan. 16, 2003 | IP
Ze


Junior Member
   
By making your words mine, I declare you a brazilian.

...isso por acaso lhe traz algum desconforto?

Total Posts: 93 | Joined Jan. 2003 | Posted on: 5:19 pm on Jan. 16, 2003 | IP
erpo


Newbie
   

Quote: from Ze on 5:19 pm on Jan. 16, 2003
By making your words mine, I declare you a brazilian.

...isso por acaso lhe traz algum desconforto?


I'll just accept being 51% Australiano e 49% Baiano for now. But my family in Brasil reckon "I should work on increasing the 49% Baiano rate.
Um dia eu quero viver em Brasil. I am already planning for the future.



-----
I love Bahian babes

Total Posts: 10 | Joined Jan. 2003 | Posted on: 7:15 pm on Jan. 16, 2003 | IP
Patinho



Junior Member
   
Wanna get technical?

WEBSTER Defines it as:
Main Entry: grin·go  
Pronunciation: 'gri[ng]-("gO
Function: noun
Inflected Form(s): plural gringos
Etymology: Spanish, alteration of "griego" Greek, stranger, from Latin Graecus Greek
Date: 1849
often disparaging : a foreigner in Spain or Latin America especially when of English or American origin; broadly : a non-Hispanic person

another:

n. Offensive Slang pl. grin·gos
Used as a disparaging term for a foreigner in Latin America, especially an American or English person.

[Spanish, foreign, foreign language, gibberish, probably alteration of griego, Greek, from Latin Graecus ; see Greek.]
Word History: In Latin America the word gringo is an offensive term for a foreigner, particularly an American or English person. But the word existed in Spanish before this particular sense came into being. In fact, gringo may be an alteration of the word griego, the Spanish development of Latin Graecus, "Greek." Griego first meant "Greek, Grecian," as an adjective and "Greek, Greek language," as a noun. The saying "It's Greek to me" exists in Spanish, as it does in English, and helps us understand why griego came to mean "unintelligible language" and perhaps, by further extension of this idea, "stranger, that is, one who speaks a foreign language." The altered form gringo lost touch with Greek but has the senses "unintelligible language," "foreigner, especially an English person," and in Latin America, "North American or Britisher." Its first recorded English use (1849) is in John Woodhouse Audubon's Western Journal: "We were hooted and shouted at as we passed through, and called 'Gringoes.'"

I have to admit that I did not think it was supposed to be an insult. I think the idea of a "gringo" is just a foreigner. If you are accepted as a commoner, then you are not a gringo in my opinion.

I think perhaps also that these definitions are too black and white. Gringo has taken on a new meaning to me in this day and age. Not born here; you're a gringo. That was my initial perception. But now, I think if one looks like a local, and talks like a local.. you're not a gringo.

One of the best compliments my Brazilian freinds here in the States ever gave me was "You are not American anymore, you are one of us, a Brazilian. Your heart is Brazilian, we think you were just born on the wrong side of the equator by mistake."

Now, I found this very satifying and it still makes me smile. My portuguese is far from perfect, and it takes a little time for my tan to set in... so I am far from being a Brazilian. But I think they knew it would make me feel good and as the only American in our group, it would make me feel more accepted.

Sorry I am blabbing on about myself, you asked about you.... no, in my book... if you don't think you are a gringo, then you are not. Me? I still am, at least for a few more years.

In short, what I am trying to say is:

"Gringo" is a state of mind.....

-----
"Quem quer viver faz magica"
--Guimaraes Rosa

Total Posts: 67 | Joined Dec. 2002 | Posted on: 12:28 am on Jan. 17, 2003 | IP
fernandobn


Junior Member
   
Good Information Patinho, but I always thought that the reason was:
Spanish people used to hear the song: "How Green Grows the grass in Ireland" and they start to call the American and their descendents as Gringos.
For Erpo: I agree with Patinho that gringo is a state o mind.

-----
Fernando B.

Total Posts: 55 | Joined Dec. 2002 | Posted on: 9:20 am on Jan. 17, 2003 | IP
Rene Hass


Newbie
   
Erpo:

Based on how you describe yourself, the only chance you might be called a "gringo" would be if you have accent when you speak Portuguese.

Rene

-----
Rene Hass

Total Posts: 8 | Joined Jan. 2003 | Posted on: 10:41 am on Jan. 17, 2003 | IP
 

Topic Jump
<< Back Next >>
Single Page for this topic

Topic Options: Lock topic | Edit topic | Unlock topic | Delete topic | Move topic

© 2003 Brazzil | Our Privacy Statement

Powered by Ikonboard 2.1.9 Beta
© 2001 Ikonboard.com