Brazzil It was recently brought to my attention by a reader of
Brazzil, that in my January 2002 article, "The Finest Art," -
www.brazzil.com/p38jan02.htm - I included some
incorrect biographical information about Brazilian artist Francisco Brennand. After contacting Senhor Brennand personally, it should be clarified that the Brennand family
immigrated to Brazil from England, and not Ireland. Also, the Brennand family never worked as peasant farmers, but as associates in English companies. Additionally, Brennand
Senior was not a nouveau riche, as the family had obtained wealth in earlier generations. Finally, Francisco Brennand spent a total of less than three years studying not only
in Paris, but throughout Europe. This is opposed to the thirty years of uninterrupted study in France that I claimed.
Unfortunately, the book I referenced (Lonely Planet. Brazil. Bookmaker Pty Ltd. China. 1998, p. 507) includes false information about the artist. Of course this does
not serve as an excuse, as I should have cross-referenced more materials during my research.
My apologies go to Senhor Brennand, whose artwork I do admire. Despite biographical inaccuracies, the focus of my article remains the same. The purpose of the
article is to present the artwork of Paulo Rama to a wider audience here in the US, and abroad. Although the plight of the "starving artist" is universal, it appears that
Afro-Brazilians, and blacks throughout the African Diaspora face greater obstacles to becoming successful artists. It remains my objective to engage this topic in dialogue, and help
open a pathway to change.
(It should also be noted that the "Mercado Pobre" mentioned in the article is actually called the "Mercado Pop")
I am curious as to the source of the UN definition you use—"Big City Nightmare"—
www.brazzil.com/p10apr02.htm. I am doubtful that a simple figure of 25,000 makes
for a definition of state of war. If such an approach is used in defining war, it would be on a percentage basis, not gross numbers. 25,000 in a small country might mean
the definition of war is never met. I suspect your assertion "According to UN guidelines, a country with over 25,000 assassinations per year is considered in a state of war..."
in inaccurate, and it weakens your coverage of the situation in Brazil.
I am not a Brazilian, although ever since I was 13 (over 30 years ago) I have wanted to be one. I am a Brit now living in Canada. Since I found your website I have
been to it daily reading articles and entering the forum. I have a very serious question regarding immigration/permanent status in Brazil which I have not seen asked or
addressed ever before. I have written to several agencies in Brazil (Immigration services as well as two government agencies specifically dealing with immigration) regarding my
question and not received any answers. Would anyone there know how I could get an answer to an immigration question? Hoping someone can come up with an idea.
Undoubtedly this is one of if not the best magazine website I have seen. I definitely can appreciate the accessibility of information. I love learning about Brazil and I
think that Brazzil has very well written articles. Go
Brazzil.com!
You're crazy, folks! Topless beaches in Bahia? Surely you jest. (The Summer of the Topless -
www.brazzil.com/p06jan00.htm). I've lived in Salvador for the last five
years, spent a lot of time on beaches from the litoral norte, to Morro, Boipeba, Barra Grande, and down to Porto Seguro, Arraial, Trancoso, and Caraíva.
There is ONE beach in Trancoso ("nudism") where some people go
topless sometimes. (On a rare occasion in high summer you might see some European trying to
go fully nude. They don't last long.) Topless is a rarity. I've never ever seen a person nude on the beaches near Salvador.
Why spread this misinformation about Brazil? The vast majority of
Brasileiras wouldn't be caught dead going topless. There are no topless beaches in Rio either.
My girlfriend is a Carioca and she grew up in Copacabana and hung out every summer day from the age of 14 to 20 on the beach in Ipanema—she laughs when people
ask about the "topless beaches." Even the "victory" of some 40-something women two years back didn't change a thing.
Hope you'll straighten your readers out about it. Tchau!
As a Formula 1 fan, I consider the Ferrari's attitude in the Austrian Grand Prix 2002 very dirty, deplorable and unsportlike, to say the least. Barrichelo made a
perfect work since Friday, but his deserved victory was denied by some very narrow-minded people. They did not need to do such dirtiness!
This event will bring serious damage to Ferrari's image. Here in Brazil, Ferrari has instantly lost 170 millions fans and I hope it will lose a lot more in the World,
including sponsors, as they will not want their images linked to dirty people.
Bruce Gilman, thank you for your excellent article on Suba in
Brazzil - "New World Sonority" -
www.brazzil.com/musmar00.htm. A song of his was featured in CBC
radio here in Canada, and I bought his album and did some research. Anyways, thank you for writing it, It was beautiful and I forwarded it to all my friends.
I'm a music event promoter in Canada and just wanted to say that Brazilian music is such a gift. Music, art, and nature, creative essence. I find great sadness that we
are no longer blessed with the creative, musically diverse gifts of Suba's enormous talent "bless his soul". These days I look for Brazilian music past and present. So rich,
colorful and full of texture. It fills my soul and enriches my life. Thank you, the people of Brazil. Much love and respect. Peace.
It was mentioned to me to search for a medicine in Brazil that helps to get someone
pregnant. It has been nine years and we would like to get pregnant. My
husband is Portuguese and does not understand this problem that I have getting and staying pregnant.
We were searching the Web for a long lost person and came across a letter written in 1998 by one Lisa Brown in Hudson, New
Hampshire. We were very excited to find the name we were looking for only to find there wasn't a response to the lady's question, as she was searching for the same
person. The person we are looking for is Milton Chester de Castro he is the son of Chester and Ophelia de
Castro. Please help us if you can. Without a response to the request in 1998 it sounds as though we
may not be lucky. We hope that we are
lucky. Please send your response to
Roney@Domicilehome.com
Thanks for your informative website and the article "Best Brazilian songs of all time" -
www.brazzil.com/p08sep01.htm You state that Jobim's "Águas de Março"
won the vote for best Brazilian song. I agree. Unfortunately, since I don't speak Portuguese, your lyrics are confusing. What are the last three lines that Elis sings as she's laughing?
I can't understand her Portuguese. However, her last three lines are NOT those you list as being the end of the song. Where can I find the EXACT words that Elis
sings as she starts laughing and what words does she
end "Águas de Março" with? I would be most grateful if you can answer my questions of this great song.
Daniella, I'm from Brazil, born in São Paulo to Italian parents and my real name is João; I loved the way you described the Brazilian world and the "culture and
philosophy" of bossa nova in "Plain João" -
www.brazzil.com/p43may98.htm
Bossa nova was not just a musical wave; it was also a serious and political spontaneous movement
generated by the "bourgeois" of Rio thanks to the São Paulo financial supporters.
I like what you wrote, the way you wrote, the spirit with which you described that world. I live in Houston, Texas, and tonight it was just great, reading your precious
words and listening some good jazz.
I'm a student at a high school in
California. I'm doing a project on Brazil and I need information on the media, political leaders, foreign affairs, and the court systems
and cases. Your magazine will help me out with the media part of my project thank you.
I am trying to find the lyrics to a song that start with "Uma casa pequenina, Com janelas para o mar, Num recanto adormecido, Onde a noite a lua vai passear. I
don't know the next line, Entre as rosas dos rosais, Os meus olhos nos teus olhos azuis, Eu e tu e nada mais,
Please forgive the spelling & anything else I got wrong. I learned this song when I lived ,with my parents, in Morro Velho/Nova Lima, Minas Geraes 1935-1939.
(loved it).
Here's the song:
Sonhos Azuis
by João de Barro and Alberto Ribeiro
Tu, nem sequer sonhando, Uma casa pequenina, I recently visited Salvador, in the state of Bahia. Had the photo experience of my life collecting photos from all facets of Salvador including a
favela where I was gracefully received. To top it off, the last night in the city, in the hotel in Patuba, the flashcard containing 58 to 60 photos disappeared from the bag while I was out about town. This
story is a synopsis of what happened and the moral is: be careful of what you say to people when they ask you what do you plan to do with them and never say Internet.
I am glad big-buttock women are so popular in Brazil and the American fashion of androgynous women with the seams of their trousers sticking untidily and
vulgarly between their behinds is not popular in Brazil as it is not in India. I think broad hips with big well contoured buttocks and thighs are a woman's natural shape and not
the American model of no hips and big torso. I find the sight of big well contoured buttocks with the cloths worn spread across rather than sticking in between the butts, a
very sexually arousing sight in a woman.
We are a naturist family. Just a couple days ago we have seen a magazine program on RTL channel (a German channel) on television, which was about a nudist
camp near Porto Alegre where there are some naturist people living for whole years and where some tourists also come for vacation. Could you please help us find more
details about this place and where can we find it on the Internet?
Where can we get the English words to the Brazil National Anthem on the net? Looking to attend a rotary conference and would like the words in English! Thank You
I am trying to reach Robert Olsen, the visa officer of the U.S. consulate in São Paulo who brought the lawsuit against them for discrimination
(www.brazzil.com/rpdjul97.htm). In my opinion, even though they were ordered to stop this practice, it is still going on.
I am in the United States. I invited one of my Brazilian friends to come travel with me over the summer. His visa was denied. They did not even look at the paperwork
he
brought to prove his intention to return to Brazil. They only asked him if he owned a house. He's only 22! Please, if you can help me contact anyone about this ridiculous
office let me know.
Hello Liz, I was delighted to read the account of your and your husband's vacationing in Brazil (www.brazzil.com/blamar02.htm). It was at one time
informative, entertaining and funnythe "percussion class" for the
berimbau you brought over was hilarious! The Amazon does sound exotic, and so does the Iguaçu Falls,
especially for a Paulistano like myself. Indeed Brazil is a continental country that deserves being visited, little by little.
I wonder what your singing is like. In any case, I am positive that combining jazz and
bossa nova could only result in magic, spellbound music. Have you by any chance ever gotten to listen to Brazilian singers Marisa Monte and Zizi Posse? As for the latter, I strongly recommend her
Valsa Brasileira, which features a great selection of
chorinho, a root samba kind of music, only with modern arrangementsgreat percussion work to boot. As for the former, her
Rose and Charcoal (it was released in the world market) is a masterpiece, with Marisa's own rendition of old classics amid new tunes inspired by the Bahia drums. Really a gem.
I hope you keep up your musical endeavors and that you have a chance of hitting Brazil another timemaybe bringing your little ones along next time!
Beijos no coração.
Hello Liz (and Tony), simply loved your travel diary in
Brazzil. I am glad you got to experience some of Brazil (with all the delays and minor, usual, problems). It
was interesting how your love for the music brought you down there.... I am also a jazz and
bossa nova-lover... and living in New York City now, it is just perfect to
experience the best jazz has to offer (and believe it or not,
bossa nova as well). Hope you go get a chance to go back to Rio... it is a fascinating place. Definitely reserve more than
two days next time. I was in Rio for 15 days last August and wanted to stay forever... Just loved it.
Dear Liz, I so enjoyed your article about your trip to the land of so much beauty! I made my first trip there just a few months before you! I found the words wow falling
from my mouth from the time we flew in to São Paulo and landed in Rio! As soon as I got off the plane I felt the love that these people have for their talented
Cariocas and the music that they write! And that is the main reason that we went to Rio.
I too am a jazz vocalist and I live in Cleveland
and I love Brazilian music. My husband, Peter, and myself came to Rio for our 10th wedding anniversary. Our first
night was spent in Vinicius bar, above Garota de Ipanema cafe, listening to a wonderful guitarist/vocalist who was named Uriwe received his CD and were graced with
an appearance by the son of the late Baden Powell, Marcel Powell.
He was a phenomenal talent. And there is definitely something to be said for gene pools! We also went to a great jazz club called Mistura Fina'syou must check
both of those places out when you go back to Rio! We also loved Garota de Ipanemawe spent many an afternoon sipping on
caipirinhas! Our waiter was such a cutie pie!
He played itty bitty harmonicas like I have never seen! He was also quite good at chess! And weren't the bands of musicians on the streets wonderful?
Oh, meu Deus! It is so good to be able to talk to someone who has had just as wonderful a time and as beautiful a memory as Brazil leaves you with. We have many
Brazilian friends who are also musicians living here in Cleveland! We have such wonderful times together recording the music and having jam sessions, although I must admit
that my Portuguese is not the best! Well, I just wanted to say hello and that I so enjoyed your article in the March 2002 copy of
Brazzil. Keep singing!
You brought back some fond memories for me! I am from Philadelphia and I love Brazil! Your trip sounds like a trip to remember! I have traveled to Brazil, mostly the
Rio area. I feel like you that the diverse music of Brazil really makes it stand out. Also the warmth and hospitality of the people is a standout! Thanks for the positive article. My
female friend is a Bahian on assignment in Washington, DC. I hope to travel to Brazil this summer with her to finally visit Bahia!
I have made several journeys to Brazil and I miss it so much. Your magazine keeps me in touch with the spirit and current activities of Brazil. Thank you. I have one
request if possible. I have read Two Mountains and a
Moon, which is about Brazilian spirituality. I discovered that when the Portuguese came to some area in Brazil there was a
strong Moorish community that found them off. I am interested in getting more info. Any leads are appreciated.
I wanted to let you know that there is a place in San Francisco that shows the World Cup games live. I just found out. It is the Steps of Rome in North Beach. They
will be open 24 hours a day. I am German and I will definitely go there, but I am pretty sure that there are some Brazilians who would like to hang out together and watch the games.
I am a Danish student working on a project about Brazil and I have been going mad trying to find some up-to-date information! Guess what, I have found some at
your website. Thanks. I am a collector of videos of the Rio Carnaval and have been since 1988. I lately have been able to get videos of the Parade and the Samba contests. However I
have not been able to get videos of the Baile Scala Gay Ball since 2000. I am interested in videos of the people arriving as well as inside the Ball.
I was getting my Videos from Brazil News in New York but lately the videos have been rare. Do you have such Videos and if you do how may I obtain them and if
you do not can you direct me to someone that may have them?
Hello! My name is Ryan Murphy and I am interested in teaching English in Brazil. Could you point me in the right direction of websites/organizations et al, who
hire teachers of English? I am a native English speaker but do not have a certificate for teaching. As far as location within Brazil, I am open to all; so any information you have
would be appreciated. Thank you very much for your time. Take care and enjoy your day.
Acabei de visitar o seu site. Parabéns! Bom para dar água na boca e matar a saudade.Sou uma francesinha que se apaixonou pelo Brasil e mais ainda por
Caraíva, no estado da Bahia. Eu morei lá três anos entre 1997 e 2001, trabalhando em turismo ecológico e mesmo de volta a França, fico com um pé no Brasil. Trabalho como
tradutora (cinema e livros). Minha proposta é a seguinte: fazer uma versão em francês do seu site. Se vocês quiserem mais informações, a gente pode ficar em contato pela Internet.
Obrigada e esperando uma resposta favorável, envio um abraço.
É muito difícil viver em outro país e ter a mínima idéia do que está acontecendo em outro país especialmente quando falamos de política. Eu li hoje no meu jornal
aqui que não existe um candidato mais perto do que 20 por cento de popularidade de Lula e que a percentagem para ele é 40 por cento. O medo das pessoas que
investem dinheiro é baseado no que ele falou no passado, que ia puxar o Brasil para a esquerda e fazer do país uma nação socialista. O que ele disse na entrevista não foi
ruim, a questão é se ele está dizendo isto para ser eleito ou porque acredita mesmo. Em Inglês temos uma expressão, "a leopard does not change its spots," quer dizer se
você é socialista, você é socialista até o fim.
Minhas questões são: 1. Ele vai ganhar? 2. Se ele ganhar ele vai levar o país para a esquerda? Visitando o Brasil só de vez em quando e lendo o que posso no
noticiário daqui e nas cartas de amigos e parentes eu acho que o Brasil tem feito muito progresso nos últimos cinco anos e seria uma grande pena perder o que se ganhou.
O que temos que aprender, como chefe de família ou como líder de um país, é que não podemos gastar mais do que ganhamos. Este parece ser o dilema da
Argentina. Eles gastaram muito mais do que ganhavam e agora o país faliu e ninguém quer fazer as correções necessárias para consertar o problema. Finalmente ninguém
vai continuar investindo dinheiro lá. É como o filho pedindo dinheiro ao pai ao invés de ir procurar trabalho.
Nesse sábado estréio um programa de rádio, na WHFR, só de músicas brasileiras. Gostaria de saber se vocês possuem alguma lista de e-mails ou endereços
de brasileiros que moram na região de Detroit para que eu possa informá-los. O programa será ao vivo, todos os sábados das 2 às 5 p.m. (horário de Detroit) na WHFR
89.3, e pode ser escutado pela Internet também, acessando o site
http://whfr.hfcc.net/.
Sou aluna de letras da Unicamp e li entrevista da revista com os autores da biografia de Monteiro Lobato "Um furacão na Botocúndia". Estou pesquisando Lobato
e gostaria de contatar o jornalista Vladimir Sacchetta para uma informação específica. Será que vocês poderiam me ajudar?
Sou Vania Fernandes Pesce, filha do cineasta Ary Fernandes, criador e diretor do seriado pioneiro no Brasil,
O Vigilante Rodoviário, assim como o segundo
seriado criado no Brasil, Águias de
Fogo, também é criação, direção e produção desse cineasta que na série ainda trabalhou como um dos atores que compunham o
esquadrão Águias de Fogo. Cabe ainda a esse cineasta mais de 130 filmes em sua filmografia. São 53 anos dedicados ao cinema e à televisão brasileiros.
Emocionou-me muito encontrar referências sobre o meu pai neste site, o qual sem dúvida é o mais completo da Internet. Gostaria de sugerir-lhes, a fim de
enriquecer ainda mais, o site Oficial do Cineasta Ary Fernandes, onde V.Sª. poderá encontra um vasto material rico em conteúdo, deste cineasta que tanto fez e ainda faz pela
nossa cultura.
Atendendo a pedido de muitos fãs que sempre nos procuravam, fizemos este site que constantemente é atualizado, a fim de suprir e saciar os internautas, fãs, e
mesmo universitários referente a esta área, como fonte de pesquisa daquele que idealizou, criou e abriu um novo espaço na dramaturgia brasileira.
Através de suas obras, famosas de grande expressão no mundo artístico brasileiro, tiveram a oportunidade de revelarem seus talentos como célebres atores.
Além disso, a ousadia deste cineasta, abriu um novo mercado de trabalho para antigos técnicos e novos, em fim, o sonho de Ary Fernandes Tornou-se realidade. Para
terminar, sugiro o site da empresa de Ary:
http://procitel.vilabol.uol.com.br and
http://aryfernandes.vilabol.uol.com.br/ como fonte para complementar ainda mais este site.
Eu concordo com a lei de proteção ao idioma -
www.brazzil.com/cvrjan01.htm. Peço mil desculpas mas eu não organizei meu computador para obedecer a
pontuação da língua portuguesa. Eu sou brasileira residente nos Estados Unidos, todos os dias que vejo o noticiário há sempre alguma coisa negativa sobre o Brasil.
Um país onde a ignorância e falta de educação escolar continuam tão alta, antes do povo começar a falar inglês, os educadores e as pessoas de nível
intelectual aprimorado com influência pública, deveriam fortalecer a necessidade de falar-se bem a própria língua. Eu espero que esta transição para o inglês nunca realmente
ocorra, pois um inglês também mal falado pode ser muitas vezes motivo de embaraço devido à similaridade de pronúncia de determinadas palavras.
É muito preferível um país conhecido pela qualidade de sua educação e que se expresse na forma oral e escrita de maneira correta do que duas línguas que
são cheias de erros gramaticais. Na área de educação seria de grande benefício informação sobre outras culturas de forma mais popular como filmes, livros, programas
de televisão em forma de documentários como se encontra em países onde nem toda a população pode tirar férias no exterior.
Todos os dias é com orgulho que escuto pessoas se referirem ao meu sotaque e quando são informadas de que o meu primeiro idioma é o português brasileiro,
ficam felizes e começam a falar sobre este país tão maravilhoso e sua cultura que é o Brasil.
Eu espero que principalmente os educadores usem sua influência e mantenham o aprendizado da nossa língua portuguesa prioridade. Não quero dizer que
não se aprenda o inglês, mas antes de tudo corrija o que está errado.
Can't you
find Brazzil at your Brazilian consulate?
May 2002 Letters
Our Mistake
Sincerely,
Jean Pinner
ronaldocaesar@hotmail.com
Imprecise Figures
Derek Butler
St. John's, Canada
Answer Was Silence
Paul Ravenhill
brazzaboy@hotmail.com
Canada
Plenty to Offer
Robert Beamer
San Diego, California
Nude Beach? In Your Dreams!
LAS
Brazil
Down with Ferrari
Hélio Shimada
São Paulo, Brazil
Thanks for Suba
Nicholas Ursa
Canada
Thanks for the Sounds
Graeme Duddy
Vancouver Canada
Family Way
João & Shirley Pina
Via Internet
Still Searching
Via Internet
Improvising Elis
Paul Stuart
joy2k@mindspring.com
Words and Jazz
João Dal Maso
Houston, Texas
School Helper
Sarah Peterson
Chino Hills, California
Memory Lane
Frederick D Williams.
freglo@citlink.net
Pensas um momento em mim,
Eu penso noite e dia em ti,
E sou feliz assim,
Porque mil sonhos azuis, desde então,
Vivem no meu coração.
Com janelas para o mar,
Tendo ao longe, uma colina,
Onde a noite, a lua vai passear,
Num recanto adormecido,
Entre as rosas dos rosais,
Os meu olhos, nos teus olhos azuis,
Eu e tu, e nada mais.
In Bocca Chiusa Non Entra Mai Mosca
APF
Via Internet
Vive la derrière
Via Internet
Here: www.brazzil.com/p06may01.htm
Deniz
Germany
Here: www.brazzil.com/p08feb00.htm
Via Internet
The Beat Goes On
Elisa Marble
Mobile, Alabama
Feeling Good
Eduardo
São Paulo, Brazil
Musical Attraction
Drey Dias
New York, New York
Wow Too
Deborah Davidson
Cleveland, Ohio
One to Remember
Brian Coff
Philadelphia, Pensylvannia
Inner Search
David M Bey
Union City, Georgia
Cup Tip
Jorg-Peter Rabanus
San Francisco, California
Just This
Denis Eriksen
Denmark, Via Internet
Video Search
Roy Harmon
Royb404@aol.com
Dallas Texas
www.brazzil.com/p35jan01.htm
Ryan Murphy
74DarkStar@philipkdick.com
Brazzil en Français
Virgini
France
Lula Doubts
George B. Pichel
Via Internet
Live from Motown
Camila Turtelli
Detroit, Michigan
Info Please
Mariana Cestari
Campinas, São Paulo, Brazil
Pioneering TV
Vania Fernandes Pesce
vaniapesce@uol.com.br
PROCITEL - Produções Cine Televisão Ltda
Portuguese First
Sonia Welsh
Virginia, USA
Don't ask us why, ask the consulate.