Back to our cover

Letters - November 95


Why do you do this?

Love your magazine! But I have a vexing problem... On the letters page, you often publish letters from people requesting information (a question, a source, etc.). There is never any answer, except what might fit in the header line above the letter. Often, these letters ask for information that might be of general interest.

Do you respond individually? If not, what do the people who send these letters think? Even if you do, if you don't print a response, what is the point of printing the question??? Without a contact address, etc. no-one else can respond either, so it seems utterly pointless! I have noticed this too in other journals and always wondered about it.

I would love to know the answer! Assuming I will never receive one, let me suggest that you could reply in a few lines to each such letter printed (as some journals do); or print a statement that, due to constraints, replies will be impossible; or anything besides those haunting questions to the void!

Brennan McBride — San Francisco, California


Matchmakers for Brazil

We have just received a fairly recent issue of the BRAZZIL - News from Brazil, sent to us by relatives in California. We are living in Sao Paulo, and enjoyed reading your magazine very much.

We both found it very informative, and full of info relating to Brazil that the typical non-Brazilian would never know. Politics, government issues, tourism, economical statistics, etc... The various stories you covered in this particular issue were interesting, and very well written.

The issue we received was worthy enough in that we are requesting subscriptions for at least 4 people. Hopefully they also will fall in love with this wonderful country, people, culture as easily as I did (American husband, Brazilian wife). Continue the great work !!!

Eric & Andreia Craig — São Paulo, Brazil


In Denmark too

I'm doing an interchange with a group of people from Sao Paulo through the organization Childrens International Summer Villages (CISV). I'm the leader of the Danish delegation and think that BRAZZIL - News from Brazil might be something we could use in our preparation. Before ordering anything I would like to know if it is possible to get only one sample to look through.

This summer we had a visit from Brazil: six teenagers and one leader. They were here to learn about Danish culture and we (the Danish delegation) should learn something from the Brazilian culture. We were together for a month in which the main goal was to focus on culture. Now I would like to write an article to BRAZZIL - News from Brazil about two cultures meeting.

Kim Egeskov Pedersen — Silkebord, Denmark


Help, anyone?

I have been asked to write the entry about Brazilians as an immigrant group for the Encyclopedia of American Immigrant Cultures, a major reference work being published by Macmillan.

While I know a lot about the Brazilian community in New York City and something about Brazilians in Massachusetts and Florida, I know NOTHING about Brazilian immigrants in other places _ where they live, what kind of work they do, where they are from in Brazil, social class, race, etc., etc.

Any info. of any kind would be much appreciated. I have read BRAZZIL - News from Brazil in print and on line on the Internet. I think you are doing an excellent job.

Maxine L. Margolis — Dept. of Anthropology - Univ. of Florida

maxinem@nervm.nerdc.ufl.edu


Back to the roots

Please enter a one-year subscription for me to BRAZZIL - News from Brazil. I'll send the $3 fee after receiving the first issue. I'm glad I came across you guys... I'm taking Portuguese language classes now after having spent quite a bit of time in Brazil this summer visiting my Brazilian side of the family. Best of luck to you and I'm looking forward to the first issue!

Bill Faries — Washington, DC


An Australian appeal

I appreciate BRAZZIL - News from Brazil being on the net to enable me to get an instant snapshot of current Brazilian topics. Specifically and urgently, I would like to see/find a list of Rotary International contacts in Brazil _ both electronic and snail mail addresses. It would also be useful for listings of other Brazil based community organizations with international links. For example, Scouts, Jaycees, environmental organizations, sporting bodies (soccer, polo) industry groups (farmer organizations, mining, planners, architects). Keep up the good work.

Geoff Tregenza — Sydney, Australia

geofft@delm.tas.gov.au


King yes, slave never

Parabéns para a excelente cobertura do tricentenário de Zumbi. Ficamos muito contentes aqui com o número de outubro — e matéria de capa, além do mais! E fiquei contente de ver a matéria de John Burdick ("Being Black") também. Provavelmente este número de BRAZZIL - News from Brazil vai ser o documento principal sobre o tricentenário no estrangeiro.

PS: O título "Slave King" seria mais adequadamente "Free King", pois Zumbi nunca foi escravo; mas deixa para lá...

Rob Anderson — University of North Carolina


Generous Elis Regina

Estou escrevendo para parabenizá-los — mais uma vez — pelo belo trabalho que é a BRAZZIL - News from Brazil. No entanto, desta vez, tenho uma pequena ressalva a fazer quanto ao texto sobre a Elis Regina. Ela aparece dizendo, "With me it's simple. I doubt everything; my clothes, my friends... but my stage, that I do not doubt."

Elis fazia o oposto e na realidade disse: "Comigo é muito simples, eu divido tudo; minhas roupas, meus amigos... mas meu palco esse eu não divido." Cindy provavelmente se confundiu ao ler divido como duvido. Creio que deveria ser: "With me it's simple, I share everything... but my stage, that I do not share."

Wilson Loria — New York, New York



Order an article Look at back issues



Back to our cover