Increased liberalization of economic policy in Brazil is creating
new threats and opportunities for domestic firms. Within Brazil’s top firms, these changes
have prompted shifts in strategies signaling their willingness to participate in the
global economy. This report surveyed the top ten firms in Brazil according to market
capitalization as of June 1998.
By Brazzil Magazine
I enjoy your magazine very much and would appreciate it immensely if you published this
letter in your next issue. You have a large circulation and my appeal would reach a great
number of people who care about Brazil.
I am a member of the Southern California Brazilian Club. I am a Brazilian from the
state of Pernambuco and have lived in the USA for many years now. My husband was a Peace
Corps Volunteer in Pernambuco and we both continue to have many ties to that area. Lately
the news from the Northeast of Brazil has not been good and I’m not talking about losing
the World Cup. A new drought has hit the Northeast and is causing people to lose their
crops and is threatening their lives. According to a SUDENE (agency in charge of
development of the Northeast of Brazil) report issued in May, 4.8 million people are
facing hunger because of the drought. The World Bank in a recent article calculates the
number to be more like 10 million. In a United Nations on-line site (www.fao.org)
to Global Watch and look for the article headed by "Ten Million People in Brazil
Suffering from El Niño Related Drought" posted June 1.
I decided it was time to do something to help. When I was a young girl I lived in rural
Pernambuco. I remember the people who lived there as open, humble, honest, and
big-hearted. I just don’t believe they deserve all of this suffering. But I know I can’t
help all of the people in the sertão, so I decided to try and help one of the
communities where I lived, Sertania. I lived there for three years as a teenager and many
of the families I knew then are still there.
I got in touch with the mayor of Sertania, Mr. Ângelo Ferreira, in June. He told me
that there are 14,000 families in the rural parts of Sertania who are in need of help. He
also told me that an Italian priest, Father Reginaldo, has been doing a lot of work to
help relieve their suffering. Father Reginaldo is also part of the Comissão de
Enfrentamento à Seca (Commission to Fight the Drought), which was formed with approval of
the government of Pernambuco to help drought-stricken families. If you would like to help
the people of Sertania, one way you can do so is to donate to this Comissão. You can send
any amount you would like by check made out to:
CE SECA / PO Box 9200-108, Fountain Valley, CA 92728, USA
This is a PO Box I have set up for this purpose. I will collect the checks and forward
them to the Bank of Brazil in Sertania. Only Father Reginaldo and other organizers of the
Comissão are allowed to withdraw the funds from this account. The money will be used to
provide food to the most needy families. If you’d rather send money directly to the
Comissão itself in Brazil, a money transfer from any bank in the USA can be forwarded to:
Comissão de Enfrentamento à Seca
Banco do Brasil _ código #1146-0, account number 5.008-3 Sertania, PE, Brazil
Thank you very much. As Father Reginaldo says: "Those who help the poor are doing
God’s work." Or as the saying in the Northeast goes: "Only God can pay you for
the help you give to this cause."
Fountain Valley, California
Again, your August 1998 edition deserves quality and taste. Ms. Veronica Hunt in the
August 1998 Letters column could not be more correct. After living in the United States
for almost ten years, I decided to have a subscription of Brazzil and I am
wondering if I made a mistake. It is hard for any Brazilian male or female to see this
kind of `advertising’ in any publication. Brazil is more than naked women. Why not add
pictures of naked men, poverty, crime scene, Brazilian corruption and other things that
Brazil is proud of showing internationally? I think I made my point.
Van Nuys, California
Believing that you know what you are writing about I found it tremendously sad to read
your short-short comment on the film O Pagador de Promessas, a brilliant film that
I have seen myself. But you write that there was a man wanting to take his horse into a
church!! There was no horse but a crossa copy of the cross on which Jesus was
crucified! If you are capable of writing things as wrong as this, how can I trust other
`important’ things you write about? I deeply regret this.
Department of Media and Communication
University of Oslo, Norway
Thanks for publishing excerpts from my book Brazilian Booty in the June 1998
issue of Brazzil. I’ve had orders for it from America, Australia and Brazil as a
result and was sent very nice feedback.
Michael X Savvas
I just wanted to thank Bruce Gilman for the fantastic article on Daniela Mercury.
Wonderfully written and very informative. I do a weekly radio show up in Washington state
and I feature two hours of Brazilian music each week, and this week I’m featuring
Daniela’s music, in honor of her birthday last Tuesday. So I’ll be giving Bruce credit for
any information that I impart to my listeners.
I want to congratulate Bruce Gilman for the good job he has done at Brazzil
magazine. His reporting is really clear and concise. I love them all. It’s impressive his
familiarity with the Brazilian culture. As a Brazilian myself, I can say with no doubt
that he is very well informed about my country. Thanks for keeping us updated. I’m a 32
year old Paulista, teacher of History and International Affairs, who has lived in
Los Angeles for the past two years in order to understand well the English language and
the American society. Hoping I will be reading more by Bruce soon.
Los Angeles, California
Thank you for publishing "The Wild and the Tamed" by Jerine Watson. Ms.
Watson’s perspectives have opened my abilities to appreciate my past and future Brazilian
I have been looking for months the Brazilian soap opera soundtrack of "Mulheres de
Arena" and "Renascer", the one whose songs are in Portuguese. Please tell
me if you have it or any information that will help me to find it. I understand Spanish
and English, thanks for your help. You could answer me to email@example.com .
My name is Alexandra, For my major artwork at school, I am doing street kids. I want to
perceive the need for something to be done in this area. I was wondering if you have any
images on street kids that would be of help. I would appreciate it greatly.
I’ve read some of your issues and loved them. I am Brazilian. One of the recent
articles I enjoyed was the one about the Brazilian Portuguese being a different language
than Portugal’s Portuguese. I also liked the one on 1968.
Elza Helena Gabriel
I am currently working on my master’s degree in education. As part of my course work I
have been instructed to research Brazil’s educational system. I’ve been searching the
Internet and came across your e-mail address. Please advise me as of who I can get in
contact with to gather current information on your educational system. I have several
questions that I would like to find answers to. Thank you for your time and help.
I am originally from Trinidad and Tobago. I have been living in the US for many years
and have always been very interested in Brazilits music, peoples, cultures, soccer,
beautiful women and much more. Can’t pass up this opportunity to read about this wonderful
I am already a subscriber. I notice that my subscription ran out as of October. I
wanted to subscribe by Internet but I see that you don’t have that facility yet. I have
been to Brazil only once for 10 days, but I have many Brazilian friends here in Chicago
and in other states in the US. If you need any articles or info about Brazilians that
happens here I would be glad to write something for you. I was features editor of my
I am a regular tourist of Brazil, and I have been looking for a magazine or periodical
e-mail about the latest cultural and political events in Brazil. I hope that you will be
Jason Paul Seaux, Esq.
We are in the process of purchasing a Hotel in Brazil. We appreciate if you can help us
to find out the followings: 1- Is there anything we have to watch for in respect to laws
and regulations for investment of this type? Where do we check to see if the people who
are selling this hotel have the right to sell it. Is there a title company to search the
title, etc.? 2- Can we obtain a long-term residency without too much problem? Do we need a
Visa to stay in Brazil? 3- Is there any requirement for the amount of capital investment
to obtain residency? 4- How does residency apply to children under the age of 16? Than you
for your time, I appreciate your help.
I’m interested in receiving a sample issue of your magazine. I will be teaching a
Portuguese Language Conversation course next semester and am in need of supplemental
material for the students. If appropriate for the course, I will have the college place a
Myra D. Pina
I picked up your magazine at the Joao Gilberto concert and enjoyed it, especially the
music pieces. And as I am looking for music fans and fanatics to contribute to a new book,
I thought of you. Hopefully the following call for submissions will pique your interest,
would love to hear from you and/or yours. All the best, saludos,
Mark Freeman here. If you were one of the people who rashly promised to write a piece
for the 101 POP! project, here is your reminder. If this is your first mailing, it is not
too late and you are hereby invited to be part of a choice list of 100.
One hundred is the number of contributors I am soliciting for a book on music; more
specifically, a personal history of one hundred years of pop music in the Americas. Yes,
it’s true popular music existed before the current century, but until such breakthroughs
as phonograph, radio and MTV, it lacked the opportunity for total pop diffusion. The book
will cover the transformation from the days when everyone had a piano in the parlor or at
least a gut-bucket or uke on the front porch to our own end-century marvels, but
technology will not be its focus.
Instead, I want to highlight personal stories: what a particular song meant to someone;
how a certain piece of music changed a life; where we were when such-and-such an album
came out; or just what life was like when we sang That Song. As the 101st writer, I will
contribute an ongoing narrative that traverses the entire century, including stories of my
own. Your contribution would be one of 100 that illustrates a moment that was key for you.
Here’s all that’s needed. A one-page (up to 500 word) recollection from the history of
your experience, connected to one particular piece of music. This could be about the first
record you ever bought…or a dream concert you actually attended…or a musing on a song
you associate with that certain someone. It can be sent by mail or e-mail.
My own experience includes 20 years writing on culture and politics for national
publications such as Village Voice, Sierra Magazine, Christopher Street
and Spring: A Journal of Jungian Thought. At home in San Francisco I produced the KALW
radio show "Healing Tales," and have done cover features for Bay Times, Bay
Area Reporter and the pre-corporate-takeover SF Weekly. I’ve edited several
publications, including an anthology of religious sex stories and an anti-censorship
group’s `zine "Boy With Arms Akimbo: His Story." As an interviewer, editor and
reviewer, I have worked with a wide range of people, writers and non-writers, helping to
make each of their voices heard. Any editing I do will be checked with you. I can’t
promise payment, but will at the very least negotiate publisher’s copies for each
One amazing thing has already happened: seeing this posting, one national publisher has
already called ME to ask if his house can publish the book when it is ready. Made me feel
great to know that even unsolicited publishers can already spot this as a good idea.
I’d like your contribution before 15 December. I am looking for a range of material on
music from the `Teens and `Twenties (the century’s!) and the War Years, as well as folk,
punk, glitter, rave and the decades of jazz and soul, country, Afro-Caribbean and
Brazilian and all the ethnic music that continue to musically miscegenate within our
culture. If you would like to suggest someone else as a contributor, pass this on to your
own personal e-mail pals, or suggest an appropriate Usenet site for reaching folks of
diverse ages into different musical genres please feel free to.
Mark Freeman, 101 POP! firstname.lastname@example.org or PO
Box 77271 San Francisco, Ca. 94107
San Francisco, California
Can’t you find Brazzil
Show Comments (0)