Use of Humans as Guinea Pigs in Brazil Due to Faulty Translation

A mistake in the Portuguese version of a research project on malaria was presumably responsible for permitting riverside dwellers in the state of Amapá to be used as guinea pigs in 2003, when, as part of the project, they were bitten by mosquitoes that transmit the disease.

The study was funded by the United States National Institutes of Health (NIH) in the amount of US$ 1 million and was coordinated by the University of Florida, in partnership with the Oswaldo Cruz Institute Foundation (Fiocruz), the University of São Paulo (USP), and the National Health Foundation (FUNASA).

According to Fiocruz researcher Mércia Arruda, the Portuguese version failed to include a sentence referring specifically to the use of human subjects in one of the phases of the research. This practice is prohibited in Brazil.

"Somehow the person who translated the document left out the sentence that referred to this experiment, and this was a way for the project to be approved by the National Ethics in Research Commission (CONEP)," she informed.

The document also received the approval of the Fiocruz and USP ethics councils. "The ethics committee bodies have only the Portuguese version, and the English version was presented only to the university in the US," Arruda added.

She says that Fiocruz is in favor of investigating possible subterfuges. "We will always be on the side of the individuals and organs that are going to investigate these accusations, in order to make the document as transparent as possible."

According to the researcher, the project got underway in May, 2003, and was supposed to be concluded in April, 2006, if it had not been interrupted by a CONEP decision.

She explains that, when the project began, experimentation involving human subjects was carried out, because, at the time, the fieldwork was conducted by the American, Robert Zimmerman, who was only familiar with the English version of the project.

He was assisted by Alan Kardec, a researcher who works for the state of Amapá. Kardec replaced the Dutch scientist, Jacó Voorhano, who did the translation.

According to Arruda, it was Kardec who sounded the alarm on the use of human subjects. "After being alerted by a call from Kardec, the USP ordered this part of the research to be halted immediately," she affirmed.

Agência Brasil

Tags:

You May Also Like

Chief of Staff Resignation Makes Brazil Go Shopping

Latin American shares powered higher, lead by gains from both Brazil and Mexico. Brazilian ...

Indians from 9 States Repudiate Brazil’s Indian Foundation

The 6th Meeting of Brazil’s Association of Indigenous Peoples of the Northeast, Minas Gerais ...

Brazil's presidential candidate Heloísa Helena

In Brazil the Left Can’t Do It Right. And They’ll Lose Again.

Let’s use the Rio de Janeiro example knowing that the same happens with a ...

Brazil to Send 5 Ministers to World Social Forum in Venezuela

The Brazilian government will send no less than five ministers of state to the ...

After Two Years in Power Brazil President Gets an A in Economy, Politics and Foreign Policy

“Nobody will want you. You will be deformed”, the 22-year-old prisoner was told in ...

RAPIDINHAS

Ugly and diminutive, Catullo da Paixão Cearense was a giant of Brazilian music during ...

Brazil Cinema: The Best Shots

In Premiere Brazil, MoMA introduces the first of what will be an annual film ...

Brazil’s Two-Year Push to Win the Middle East

Brazilian companies from the southeastern state of Minas Gerais want to export their products ...

Brazil’s Furniture Union Puts 2006 Production on Sale

Unimóveis, the Furniture Worker Union of the Brazilian northern state of Amapá is promoting ...

Brazil-US: Will Obama Mention the “BRICs” or just the “RICs”?

When President Barack Obama assumes office on January 20 can we expect to hear ...