Brazzil
Language
April 2003
Bagulho, bola, basy - marijuana
Balada - big party
Bumba, busão - bus
E aí, truta?! E aí, tru? - How is it?
É novas - For sure
Fala, mano! - Tell me, bro!
Firmeza - cool guy
Fubanga, mala véia - ugly man or woman
Loc - bom vivant
Lupa - shades
Maior falha - a mistake was made
Matina - morning
Megaton - fist blow
Miou a idéia - case closed
Nóia, noinha - high on drugs
Parei com as drogas (I'm not doing drugs any more) - I won't go out with ugly people
Powerfull, style - high quality stuff
Pá e tal, derrepentemente... - Let's go for kisses, heavy petting and maybe more
Rato cinza, gambá, porco fardado (Gray rat, skunk, pig in uniform) - cop
Resolver uma treta - to fight
Sair na correria (Get out on a rush) - Let's steal something
Sarado (a) - beautiful, sexually appealing
Se pá eu vou a algum pico - I might go out
Surfar (to surf) - to shag
Sussu - cool, A OK
Taradona (sex maniac woman) - pretty girl with sexy clothes
Tipo assim (type like that) - I mean
Tosco - ugly, disgusting, bad
Trocar um procedê - have a talk
Tô feio na foto (I look ugly in the picture) - I'm high on drugs
Tô na fita (I'm in the movie) - I'm game
Vamo colá lá - Let's go there
Vamo na minha goma, biqueira, puli - Let's go to my house
Vou empinar pipa (I'm going to fly a kite) - I'm getting a joint
Vou nessa barca (I'm taking this boat) - Count me in
Vou pá bola - I'll go in no time
Vou subir teu gás (I'll raise your gas) - I'll beat or kill you